La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59538 Chansons - 114863 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson One And Lonely de Superchick


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - One And Lonely

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Superchick


Plus de photos !
Toutes les chansons de Superchick

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Superchick

Album - Last One Picked (2002)

  Toutes les chansons de l'album Last One Picked (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

One And Lonely

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
One And Lonely (Unique Et Seule)
 
L'expression "one and only" veut dire "seule et unique". Ne pouvant traduire exactement la variante "one and lonely" ("seule et seule"), j'ai retranscrit le jeu de mot à ma façon, en inversant les deux mots, ce qui garde tout de même le sens de la phrase, changeant juste le sens du mot "one", qui veut dire "seul" dans le sens "unique", donc tout va bien.
Le deuxième vers
A été assez ardu à traduire, il y a sûrement une meilleure traduction possible, mais ne trouvant pas les bons mots pour l'exprimer, j'ai traduit à peu près littéralement, ce qui ne veut pas dire grand chose, mais on comprend tout de même, c'est le principal.
Regardant la télé, matant Britney télévisée, mes gars, lui retirant les cuisses.
 
Ah, pour le mot, l'expression "One Girl Revolution".
ça ne veut pas dire, en tout cas pas ici "Revolution d'une fille", comme on le trouve dans la traduction de la chanson portant de titre. La raison pour laquelle je n'ai pas traduit, c'est la même pour laquelle on ne traduit pas l'expression "one man show", parce que "one girl revolution" est basé sur le même principe, c'est un mot tout entier. Partant sur le modèle du "one man show", on peut deviner qu'il s'agit d'une revolution menée par une fille, seule.
Dans cette chanson donc, la fille est une One Girl Revolution, autrement dit, elle refuse de s'intégrer, de rentrer dans le moule. Mais parfois, évidemment, à agir comme ça, on se sent exclu(e), et pour finir, on se retrouve seul(e) à être restée dehors sous la pluie. On a beau être fier d'être the One and Only, parfois on le regrette, quand on se retrouve One and Lonely.
 
C'est pas comme s'ils essayaient de me faire du mal,
Regardant la télé, matant Britney télévisée, mes gars, lui retirant les cuisses.
Je roule des yeux en soupirant.
C'est pas comme si j'avais besoin d'être
Compétitive avec la télé iréalité, la fantaisie,
Pas pour une fille maligne comme moi.
Certains jours c'est dur d'être une one girl revolution
 
[Refrain : ]
Parfois j'ai de bons jours, et je suis contente d'être moi-même,
Parfois j'ai le meilleur de l'insécurité,
Et c'est super d'être la seule et unique,
Mais aujourd'hui je me sens comme unique et seule.
 
C'est pas que je ne connais pas la beauté,
C'est juste dans ma peau, juste la peau dans laquelle je suis, pas la fille dedans,
Mais une imperfection m'enlève le sourire.
Pas que je pense que je suis moche,
Mais l'acné me fait craquer, je ne veux pas sortir,
Le maquillage ne peut pas cacher ce que je ressens;
Certains jours c'est dur d'être une one girl revolution.
 
[Refrain]
 
Oh, unique et seule...
 
Nou avons tous les jours de mauvais-cheveux, ces
Jours rien-ne-va-bien-pour-moi,
On continue à bouger,
Car ils seront partis,
Et on sera toujours là à avancer.
On a tous nos jour d'hier,
Les jours pas-de-repas-parce-que-je-ne-rentre-plus-dans-mes-jeans,
On continue à bouger,
Car ils seront partis,
Et on sera toujours là à avancer.
 
[Refain 2 : ]
Parfois j'ai des mauvais jours, et c'est dur d'être moi-même,
Parfois je suis mise à terre par l'insécurité,
Et j'ai mes jours où je suis unique et seule,
Mais aujourd'hui je décide d'être la seule et unique.
 
Ouais, je suis la seule et unique.

Réalisée par : tommyvercetti
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 8 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons