La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Predatory Wasp Of The Palisades Is Out To Get Us! de Sufjan Stevens


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Predatory Wasp Of The Palisades Is Out To Get Us!

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sufjan Stevens


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sufjan Stevens

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sufjan Stevens

Album - Come On Feel The Illinoise (2005)

  Toutes les chansons de l'album Come On Feel The Illinoise (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Predatory Wasp Of The Palisades Is Out To Get Us!

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Predatory Wasp Of The Palisades Is Out To Get Us! (La guêpe prédatrice des falaises est dehors pour nous avoir !)
 
Note : Palisades est un terme américain utilisé pour décrire une ligne de hautes et raides falaises que l'on trouve généralement le long d'une rivière.
 
Thinking outrageously I write in cursive    Pensant scandaleusement j'écris en attaché
I hide in my bed with the lights on the floor    Je me cache dans mon lit avec les lumières sur le sol
Wearing three layers of coats and leg warmers    Portant trois épaisseurs de manteaux et des grandes chausettes
I see my own breath on the face of the door    Je vois mon propre souffle sur le devant de la porte
 
Oh I am not quite sleeping    Oh je ne suis pas très endormi
Oh I am fast in bed    Oh je suis rapide au lit
There on the wall in the bedroom creeping    Là, sur le mur de la chambre, grimpant
I see a wasp with her wings outstretched    Je vois une guêpe avec ses ailes déployées
 
North of Savanna we swim in the palisades    Dans le nord de Savanna* nous avons nagé dans les falaises
I come out wearing my brother's red hat    Je suis venu en portant le chapeau rouge de mon frère
There on his shoulder my best friend is bit seven times    Là sur son épaule mon meilleur ami a été piqué sept fois
He runs washing his face in his hands    Il court lavant son visage dans ses mains
 
Oh how I meant to tease him    Oh comme je voulais le taquiner
Oh how I meant no harm    Oh comme je ne voulais pas (lui) faire de mal
Touching his back with my hand I kiss him    Touchant son dos avec ma main et l'embrassant
I see the wasp on the length of my arm    Je vois la guêpe le long de mon bras
 
Oh great sights upon this state ! Hallelu-    Oh superbes vues sur cet état ! Hallelu-
Wonders bright, and rivers, lake. Hallelu-    Merveilles éclatantes et rivières, lac. Hallelu-
Trail of tears and Horseshoe lake. Hallelu-    Traînée de larmes et lac Horseshoe**. Hallelu-
Trusting things beyond mistake. Hallelu-    Faisant confiance aux choses au-delà de l'erreur. Hallelu-
 
We were in love. We were in love.    Nous nous aimions. Nous nous aimions
Palisades ! Palisades ! Palisades    Falaises ! Falaises ! Falaises
I can wait. I can wait.    Je ne peux attendre. je ne peux attendre
 
Lamb of God, we soudn the horn.    Agneau de Dieu,
Hallelujah !    Hallelujah !
To us your ghost is born.    Ton fantôme est né pour nous.
Hallelu-    Hallelu-
 
I can't explain the state that I'm in    Je ne peux expliquer l'état dans lequel je suis
The state of my heart, he was my best friend    L'état de mon coeur, il était mon meilleur ami
Into the car, from the back seat    Dans la voiture, de la banquette arrière
Oh admiration in falling asleep    Oh admiration à sombrer dans le sommeil
All of my powers, day after day    Tous mes pouvoirs, jour après jour
I can tell you, we swaggered and swayed    Je peux te dire, nous nous pavanions et nous balancions
Deep in the tower, the prairies below    Au fond de la tour, les prairies plus bas
I can tell you, the telling gets old    Je peux te dire, l'histoire vieillit
Terrible sting and terrible storm    Terrible piqûre et terrible tempête
I can tell you the day we were born    Je peux te dire le jour où nous sommes nés
My friend is gone, he ran away    Mon ami est parti, il s'est enfui
I can tell you, I love him each day    Je peux te dire, je l'ai aimé chaque jour
Though we have sparred, wrestled and raged    Bien que nous nous soyons disputés, débattus, et emportés
I can tell you I love him each day    Je peux te dire que je l'ai aimé chaque jour
Terrible sting, terrible storm    Terrible piqûre et terrible tempête
I can tell you...    Je peux te dire...
 
Ville de l'Illinois
 
Nom d'un lac de l'Illinois (Horseshoe = fer à cheval)

Réalisée par : Little Sister
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 12 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ukhbar mardi 1 avril 2008 - 14h37 - il y a 587 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Le "the Palisades" de la chanson est en fait un parc naturel de l'Illinois : le Mississippi Palisades.
Encore beaucoup de références religieuses pour cette chanson de Sufjan. Une traduction honnête et une chanson superbe (ç'aurait été ma préféré s'il n'y avait pas eu "They are night Zombies").
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons