La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Age Of Consent de New Order


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Age Of Consent

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - New Order


Plus de photos !
Toutes les chansons de New Order

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de New Order

Album - Power, Corruption & Lies (1983)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Power, Corruption & Lies (1983)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Age Of Consent

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips New Order


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Age Of Consent (L'Âge Du Consentement)
 
Won't you please let me go    Ne me laisseras tu pas partir
'Cause words lie inside    Car les mots mentent en réalité
They hurt me so    Ils me blessent
And I'm not the kind that likes to tell you    Et je ne suis pas du genre à aimer te dire
Just what I want to do    Ce que j'ai juste envie de faire
I'm not the kind that needs to tell you
 
Just what you want me to    Je t'ai vu ce matin
 
Je pensais que tu aimerais savoir
I saw you this morning    Que j'ai reçu ton message
I thought that you might like to know    Complètement il y a quelques jours
I received your message    J'ai compris chaque mot qu'il transmettait
In full a few days ago    Et maintenant que je l'ai réellement compris
I understood every word that it said    Tu vas le regretter
And now that I actually heard it
 
You're going to regret    Et je ne suis pas du genre à avoir besoin de te dire
 
Ce que tu veux juste que je fasse
And I'm not the kind that needs to tell you    Tu n'es pas du genre à avoir besoin de te dire
Just what you want me to    Juste ce que... tu veux que je fasse
You're not the kind that needs to tell you
 
Just what you... want me to    Trouves tu que ça arrive tout le temps
 
Un point crucial un jour
Do you find this happens all the time    Devient un crime
A crucial point one day    Et je ne suis pas du genre à avoir besoin de te dire
Becomes a crime    Ce que tu veux juste que je fasse
And I'm not the kind that need to tell you    Je ne suis pas du genre à avoir besoin de te dire
Just what you want me to    Juste ce putain de truc que tu veux me faire
I'm not the kind that needs to tell you
 
Just what the fuck you want me to
 
Je t'ai perdu, Je t'ai perdu, Je t'ai perdu, Je t'ai perdu, Je t'ai perdu
I've lost you, I've lost you, I've lost you, I've lost you, I've lost you    Je t'ai perdu, Je t'ai perdu, Je t'ai perdu, Je t'ai perdu, Je t'ai perdu
I've lost you, I've lost you, I've lost you, I've lost you, I've lost you    Je t'ai perdu, Je t'ai perdu, Je t'ai perdu, Je t'ai perdu, Je t'ai perdu
I've lost you, I've lost you, I've lost you, I've lost you, I've lost you    (Ooo-oo-oo... )
(Ooo-oo-oo... )

Réalisée par : *Noah*
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 8 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons