La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Escape The Nest de Editors


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Escape The Nest

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Editors


Plus de photos !
Toutes les chansons de Editors

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Editors

Album - An End Has A Start (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album An End Has A Start (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Escape The Nest

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Escape The Nest (Echapé du nid)
 
"Escape the nest" est un titre qui critique d'une certaine façon les grandes villes, dit les nids
Les gratte ciels, la lumière perpétuelle et l'expansion de la ville sont dénoncés même si ce n'est pas détestable
 
Buildings in clouds here    Des bâtiments dans les nuages ici
Our time and our place dear    Notre époque et notre chère terre
There's life in us yet love    Il y a encore de la vie en nous qui aime
These walls we will climb above    Ces remparts que nous escaladerons jusqu'en haut
 
We really our ants now    Nous sommes vraiment des fourmis maintenant
Escape the nest somehow    Fuyant le nid d'une certaine façon
I ache for a feeling    Je convoite un sentiment
You came and you poured it in, it in.    Tu es venus et tu l'as versé dedans, dedans.
 
Buildings in clouds here    Des bâtiments dans les nuages ici
Our time and our place dear    Notre époque et notre chère terre
There's life in us yet love    Il y a encore de la vie en nous qui aime
These walls we will climb above, above.    Ces murs que nous escaladerons par dessus, dessus
 
Look up    Rechercher
Through the trees to feel as small as you can,    Dans les arbres pour te sentir aussi petit que tu peux,
You hear the clocks counting down,    Tu entends les horloges régresser,
The nights are longer now than ever before,    Les nuits sont plus longues que jamais auparavant,
But now you see the lights from the town.    Mais maintenant tu vois les lumières venant de la ville.
 
I'm drained and i'm empty    Je suis épuisé et je suis vidé
I've still got love in me    J'ai toujours de l'amour (des bâtiments) en moi
There's eyes in the sky tonight    Il y a des yeux dans le ciel ce soir
Watching us lose the fight    Nous observant perdre le combat
 
We really are ants now    Nous sommes vraiment des fourmis maintenant
Escape the nest somehow    Fuyant le nid d'une certaine façon
I ache for a feeling    Je convoite un sentiment
You came and you poured it in, it in.    Tu es venus et tu l'as versé dedans, dedans.
 
Look up    Rechercher
Through the trees to feel as small as you can,    Dans les arbres pour te sentir aussi petit que tu peux,
You hear the clocks counting down,    Tu entends les horloges régresser,
The nights are longer now than ever before,    Les nuits sont plus longues que jamais auparavant,
But now you see the lights from the town.    Mais maintenant tu vois les lumières venant de la ville.
 
Look up    Rechercher
Through the trees to feel as small as you can,    Dans les arbres pour te sentir aussi petit que tu peux,
You hear the clocks counting down,    Tu entends les horloges régresser,
The nights are longer now than ever before,    Les nuits sont plus longues que jamais auparavant,
But now you see the lights of the... town    Mais maintenant tu vois les lumières de la... ville.

Réalisée par : lilielletune
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 8 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
**Amandine** lundi 7 avril 2008 - 18h59 - il y a 584 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une seule remarque?? C'est pas possible! Cette chanson est magnifique à en pleurer quand ça va pas triste ...
Miminette94 dimanche 18 novembre 2007 - 15h38 - il y a 725 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bonne chanson rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons