La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59260 Chansons - 114523 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson White Chalk de PJ Harvey


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - White Chalk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - PJ Harvey


Plus de photos !
Toutes les chansons de PJ Harvey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de PJ Harvey

Album - White Chalk (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album White Chalk (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

White Chalk

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips PJ Harvey


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
White Chalk (Craie Blanche)
 
Dans cette chanson, elle fait référence à son enfance.
 
Dorset's cliffs    Les falaises de Dorset
 
White chalk hills are all I've known    Les collines en craie blanche sont tout ce que j'ai connu
White chalk hills will rot my bones    Les collines en craie blanche pourriront mes os
White chalk sticking to my shoes    La craie blanche collant à mes chaussures
White chalk playing as a child with you    La craie blanche qui joue avec toi comme une enfant
 
White chalk sat against time    La craie blanche s'est assise contre le temps
White chalk cutting down the sea line    La craie blanche coupant la mer
I know Mary's by the surf    Je connais celle de Marie par les vagues
On a path cut 1500 years ago    Sur un chemin d'il y a 1500 ans
 
And I know these chalk hills will rot my bones    Et je sais que ces collines de craie pourriront mes os
 
Dorset's cliffs meet at the sea    Les falaises de Dorset se rencontrent sur la mer
Where I walked    Où j'ai marché
Our unborn child in me    Notre enfant à venir en moi
White chalk    Craie blanche
Poor scattered land    Pauvre pays épars
 
Scratch my palms    Erafle mes paumes
There's blood on my hands    J'ai du sang sur les mains

Réalisée par : mexicola
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 13 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons