La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Last Dance de The Cure


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Last Dance

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Cure


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Cure

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Cure

Album - Disintegration (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Disintegration (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Last Dance

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Last Dance (Dernière Danse)
 
Last Dance est une chanson très nostalgique où le narrateur tente de capturer ou de retenir un passé, une innocence désormais envolés. Il y a cette opposition entre le couple enfant, qui se promenait, insouciant, qui riait et tombait, sans faire de manière, avec complicité, et le couple de maintenant, dans lequel sonne quelque chose de faux. Elle, est trop ponctuelle, ce qui casse la magie de l'instant, elle a changé, tente de cacher ce qu'elle est réellement et finalement vient à contre coeur, comme une étrangère, elle n'est plus la jeune fille d'antan, mais elle est réelle (et non pas ce tendre souvenir). La neige, Noël, font référence à l'enfance et à la pureté. Cette dernière danse est leur dernière chance de recréer un passé lointain et heureux, mais la tentative semble vouée à l'échec, même l'alcool ou quelque autre artifice ne pourra pas les ramener en arrière.
Ainsi, avec cette chanson Smith aborde le thème du temps qui passe et qui change tout, de l'enfance candide et à jamais perdue, du désir humain de retenir tout ce qui a été heureux pour toujours, et en somme du cycle naturel de la vie, rien n'est éternel.
 
I'm so glad you came    Je suis tellement content que tu sois venue
I'm so glad you remembered    Je suis tellement content que tu te sois souvenu
To see how we're ending    De voir comment nous terminons
Our last dance together    Notre dernière danse ensemble
Expectant    Impatiente
Too punctual    Trop ponctuelle
But prettier than ever    Mais plus ravissante que jamais
I really believe that this time it's forever    Je crois vraiment que cette fois-ci sera pour toujours
 
But older than me now    Mais plus vieille que moi maintenant
More constant    Plus fidèle
More real    Plus réelle
And the fur and the mouth and the innocence    Et ton manteau de fourrure, et ta bouche, et ton innocence
Turned to hair and contentment    Se sont changés en une coiffure et un contentement
That hangs in abasement    Qui cachent ton dépit
A woman now standing where once    Et c'est maintenant une femme qui se tient là où jadis
There was only a girl    Se tenait seulement une jeune fille
 
I'm so glad you came    Je suis tellement content que tu sois venue
I'm so glad you remembered    Je suis tellement content que tu te sois souvenu
The walking through walls in the heart of december    De nos promenades entre les murs au coeur de Décembre
The blindness of happiness    De ce bonheur aveugle
Of falling down laughing    Et de nos chutes ponctuées de rires
And i really believed that this time was forever    Et je croyais réellement qu'alors ce serait pour toujours
 
But christmas falls late now    Mais Noël tarde à venir à présent
Flatter and colder    Plus morne, plus froid
And never as bright as when we used to fall    Et jamais aussi radieux que lorsque nous tombions
All this in an instant    Tout ceci, l'espace d'un instant
Before i can kiss you    Avant que je ne t'embrasse
A woman now standing where once    Une femme maintenant qui se tient là où jadis
There was only a girl    Il n'y avait qu'une jeune fille
 
I'm so glad you came    Je suis tellement content que tu sois venue
I'm so glad you remembered    Je suis tellement content que tu te sois souvenu
To see how we're ending    De voir comment nous terminons
Our last dance together    Notre dernière danse ensemble
Reluctantly    A contre-coeur
Cautiously    Avec circonception
But prettier than ever    Mais plus ravissante que jamais
I really believe that this time it's forever    Je crois vraiment que cette fois-ci sera pour toujours
 
But christmas falls late now    Mais Noël tarde à venir à présent
Flatter and colder    Plus morne, plus froid
And never as bright as when we used to fall    Et jamais aussi radieux que lorsque nous tombions
And even if we drink    Et même si nous buvons
I don't think we would kiss in the way that we did    Je ne pense pas que nous nous embrasserions comme autrefois
When the woman    Losque la jeune femme
Was only a girl    N'était qu'une jeune fille

Réalisée par : the-madcap-laughs
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 22 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons