La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114420 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Guys Like You Make Us Look Bad de Bless The Fall


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Guys Like You Make Us Look Bad

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bless The Fall


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bless The Fall

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bless The Fall

Album - His Last Walk (2006)

  Toutes les chansons de l'album His Last Walk (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Guys Like You Make Us Look Bad

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Guys Like You Make Us Look Bad (Les Gars Comme Toi Nous Font Paraitre Mauvais)
 
Dans cette chanson, il explique qu'il sera toujours la pour une personne, qui a priori va mal il demande a dieu de la sauver.
 
You scream don't look, you scream don't touch    Ton cri ne ressemble a rien, ton cri ne me touches pas
What have they done ? what have I not ?    Qu'ont - il fait ? qu'est ce que je n'ai pas fait ?
And every time I think about your voice,    Et a chaque fois que je pense a ta voix,
I Start to tremble, and my throats aching.    Je commence a trember et ma gorge me fait mal
And anytime you need a shoulder, i'm right here    Et des que tu as besoin d'une epaule, je suis juste la
You've just gotta find a way.    Tu as juste a trouver une issue.
 
She sits alone, tries to adjust    Elle est assise toute seule, elle essaye de s'adapter.
She cries please let me go I won't tell anyone.    Elle pleure, s'il te plait laisse moi partir, je ne le dirais a personne.
You scream don't look, please god don't touch.    Ton cri ne ressemble a rien, par pitié, ne touche pas
 
You scream don't look, you scream don't touch    Ton cri ne ressemble a rien, ton cri ne me touches pas
What have they done ? what have I not ?    Qu'ont - il fait ? qu'est ce que je n'ai pas fait ?
And every time I think about your voice,    Et a chaque fois que je pense a ta voix
I Start to tremble, and my throats aching.    Je commence a trember et ma gorge me fait mal.
And anytime you need a shoulder, i'm right here    Et des que tu as besoin d'une epaule, je suis juste la
You've just gotta find a way.    Tu as juste a trouver une issue.
 
Oh god please help us, get her out of this.    Oh dieu s'il te plait, aide nous, sors la de ça.
Oh god please help us, get her out of this.    Oh dieu s'il te plait, aide nous, sors la de ça.
Oh god, help us, oh, oh.    Oh dieu, aide nous, oh oh.

Réalisée par : NoNoBtf
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 13 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
x-e_m_o-x vendredi 25 janvier 2008 - 10h12 - il y a 655 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"Qu'ont - il fait ?" je pense que sa serait plutot
"Qu'ont-ils faits ?" sinon superbe chanson et traduction
Bless The Fall for ever <3
Mamzelle En Manque lundi 31 décembre 2007 - 19h55 - il y a 680 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien =) Elle m'a juste bien fait peur, à peu près au milieu de la chanson xD En même temps, quelle idée d'écouter ça à 2h et demi du mat' xD
J'suis pourrieeee !
NoNoBtf dimanche 14 octobre 2007 - 11h20 - il y a 758 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci, j'ai corriger, en plus je le savais c'est juste que j'avais traduit d'une autre maniére avant et que dans cette traduction ça donnait " cries " enfin voila :]
Man.0.n dimanche 14 octobre 2007 - 10h41 - il y a 758 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique
sauf que "cries" c'écrit : Cri
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons