La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson What Makes A Man A Man de Emery


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - What Makes A Man A Man

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Emery


Plus de photos !
Toutes les chansons de Emery

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Emery

Album - I'M Only A Man (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album I'M Only A Man (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

What Makes A Man A Man

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
What Makes A Man A Man (Ce Qui Fait d'Un Homme Un Homme)
 
/
 
Take a look and see for yourself what makes a man    Jette un coup d'oeil et regarde par toi même ce qui fait d'un homme
A man, and I will step back to the life I left.    Un homme, et je ferai faire un pas en arrière à la vie que j'ai laissée
Maybe you won't forget who I am.    Peut-être que tu n'oubliera pas qui je suis
 
Wake up in the middle of the night,    Réveille toi au milieu de la nuit
Just don't believe everything's all right when these    Ne crois pas que tout va bien quand ces
Thoughts are running around your head.    Pensées tourmentent ta tête
And it's late, so you don't really want to say goodbye,    Et c'est tard, donc tu ne veux pas vraiment dire aurevoir
So you just head down the stairs that lead you out.    Tu fonces droit vers les escaliers qui te mènent à la sortie
The sound of silence is as loud as a gunshot.    Le son du silence est aussi lourd que celui d'un fusil à pompe
"Forgive me" were the only words they read on the note you left.    " Pardonne moi " sont les seuls mots qu'ils ont lu sur le mot que tu as laissé
 
Singing, oh... can't find any way out.    Chantant, oh... je ne peut pas trouver de sortie
 
I wish I could live where the sea meets the land.    Je regrette que je ne puisse pas vivre là où la mer rencontre la terre
The ocean and I would be the best of friends.    L'océan et moi serions les meilleurs amis
I'd make her my own. I would float in her waves.    Je ferai la mer mienne, je flotterai dans ces vagues
She would sing me to sleep as she carries me away.    Elle me chanterait des berceuses en m'emportant
Won't you carry me away ?    Vous ne m'emporterez pas ?
Oh, please, carry me away.    Oh, s'il te plaît, emporte moi
Ocean, carry me away. You're my better half.    La mer emporte moi, tu es ma meilleure moitiée
 
Singing, oh... can't find any way out.    Chantant, oh... je ne peut pas trouver de sortie
 
(I don't really want to sing anymore. There's got to be something I could live for, so just show me now. Everyday is just another regret. It's time for me to give it a rest and it's over now. )    (Je ne veux plus vraiment chanter désormais. Il doit y avoir quelque chose qui me tiendrait en vie, alors montre moi maintenant. Chaque jour est un regret de plus. Il est temps pour moi que je lui donne un repos et ça se termine maintenant. )

Réalisée par : Atreyu
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 14 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons