La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59241 Chansons - 114491 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson What's He Building? de Muse


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - What's He Building?

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Muse


Plus de photos !
Toutes les chansons de Muse

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Muse

Album - Hullabaloo Soundtrack (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hullabaloo Soundtrack (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

What's He Building?

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
What's He Building? (Qu'est-ce Qu'il Construit?)
 
What's he building in there ?    Qu'est-ce qu'il construit là-dedans ?
What the hell is he building    Putain qu'est-ce qu'il construit
In there ?    Là-dedans ?
He has subscriptions to those    Il est inscrit à
Magazines... He never    Ces magazines... Il ne fait jamais
Waves when he goes by    De signes de la main quand il passe
He's hiding something from    Il cache quelque chose
The rest of us... He's all    Du reste d'entre nous... Il est
To himself... I think I know    Egoïste... Je crois que je sais
Why... He took down the    Pourquoi... Il a enlevé la
Tire swing from the Peppertree    Balançoire en pneu de l'arbre à Poivre
He has no children of his    Il n'a pas d'enfants à lui
Own you see... He has no dog    Tu vois... Il n'a pas de chien
And he has no friends and    Et il n'a pas d'amis et
His lawn is dying... and    Sa pelouse est en train de mourir... et
What about all those packages    A propos de tous ces paquets
He sends. What's he building in there ?    Qu'il envoit. Qu'est-ce qu'il construit là-dedans ?
With that hook light    Avec quoi accrocher la lumière
On the stairs. What's he building    Dans les escaliers. Qu'est-ce qu'il construit
In there... I'll tell you one thing    Là-dedans... Je vais vous dire un truc
He's not building a playhouse for    Il ne construit pas une maison de jeu
The children. What's he building    Pour les enfants. Qu'est-ce qu'il construit
In there ?    Là-dedans ?
 
Now what's that sound from under the door ?    Maintenant qu'est-ce que c'est que ce bruit sous la porte ?
He's pounding nails into a    Il martèle des clous dans
Hardwood floor... and I    Le sol en bois... et je
Swear to god I heard someone    Jure devant dieu que j'ai entendu quelqu'un
Moaning low... and I keep    Marmoner à voie basse... et je continue
Seeing the blue light of a    De regarder la lumière bleue de
T. V. show...    L'émission T. V.
He has a router    Il a un couteau
And a table saw... and you    Et un établi... et tu
Won't believe what Mr. Sticha saw    Ne va pas croire ce que Mr. Sticha a vu
There's poison underneath the sink    Il y a du poison sous l'évier
Of course... But there's also    Biensûr... Mais il y a aussi
Enough formaldehyde to choke    Assez de formol pour étouffer
A horse... What's he building    Un cheval... Qu'est-ce qu'il construit
In there. What the hell is he    Là-dedans. Putain qu'est ce qu'il
Building in there ? I heard he    Construit là-dedans ? J'ai entendu qu'il
Has an ex-wife in some place    Avait une ex-femme quelquepart
Called Mayors Income, Tennessee    Appelée Mayors Income, Tennessee
And he used to have a    Et il avait un
Consulting business in Indonesia...    Emploi en temps que consultant en Indonesie
But what is he building in there ?    Mais qu'est-ce qu'il construit là-dedans ?
What the hell is building in there ?    Putain qu'est ce qu'il construit là-dedans ?
 
He has no friends    Il n'a pas d'amis
But he gets a lot of mail    Mais il reçoit beaucoup de courriers
I'll bet he spent a little    Je parierai qu'il a passé un peu de
Time in jail...    Temps en prison...
I heard he was up on the    J'ai entendu qu'il était sur
Roof last night    Le toit la nuit dernière
Signaling with a flashlight    En train de faire signe avec une lumière de détresse
And what's that tune he's    Et quel est cette mélodie qu'il
Always whistling...    Ecoute toujours...
What's he building in there ?    Qu'est ce qu'il construit là-dedans
What's he building in there ?    Qu'est-ce qu'il construit là-dedans
 
We have a right to know...    Nous avons le droit de savoir...

Réalisée par : muse 182
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 2 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 38 sur 38 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
muse 182 mercredi 2 juin 2004 - 21h10 - il y a 1991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
contente que sa vous plaise
Virtual_MIND mercredi 2 juin 2004 - 21h05 - il y a 1991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ba pour une première trad, cé pa mal du tou !!!
Merci bcp pour la trad de cette chanson, cé pa la meilleure de muse, mé si cé MUSE, cé génial !
mymimuse mercredi 2 juin 2004 - 19h16 - il y a 1991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ha yeah!!! mercimerci pour la trad c'est cool!!!
muse 182 mercredi 2 juin 2004 - 16h40 - il y a 1992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'espere kel vous plairera pour les correction je n'attend ke vous lol
muse 182 mercredi 2 juin 2004 - 16h38 - il y a 1992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c la piste fantome d'hullabaloo il faut reculer la piste 1 pour tomber sur la piste 0
muse 182 mercredi 2 juin 2004 - 16h48 - il y a 1992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
au faite soyez indulgent c ma premiere trad lol
muse_burn mercredi 2 juin 2004 - 16h33 - il y a 1992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
diable kikou! je ne connaissais pas l'existence de cette chanson, mais elle a l'air super! aufait, je crois, je suis pas sure du tout! que la fin "We have a right to know" voudrait plutot dire "nous avons le droit de savoir", mais je n'en suis pas sure! bisous! VIVE MUSE
muse for the life mercredi 14 juillet 2004 - 12h16 - il y a 1950 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tu ne t'es pas trop fait chier a traduire tt ca muse 182 ??? bravo a toi oui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - jeux de fille - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Annuaire WebUnited - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons