La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114408 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson We All Want The Same Thing (feat. Lupe Fiasco) de Kevin Michael


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - We All Want The Same Thing (feat. Lupe Fiasco)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kevin Michael


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kevin Michael

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kevin Michael

Album - Kevin Michael (2007)

  Toutes les chansons de l'album Kevin Michael (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

We All Want The Same Thing (feat. Lupe Fiasco)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
We All Want The Same Thing (feat. Lupe Fiasco) (On veut tous la même chose)
 
Première piste de l'album de Kevin Michael en duo avec le rappeur Lupe Fiasco.
C'est un des titres qu'il avait (publié) sur Internet pour se faire connaître avant la sortie de son album éponyme.
 
Kevin ! Michael... Lupe... Fiasco...    Kevin ! Michael... Lupe... Fiasco...
Hey, little girl, don't cry, dry your eyes...    Hey, jeune fille, ne pleure pas, sèche tes larmes
I wrote this song for you...    Cette chanson est pour toi
Now, it goes down...    Maintenant c'est parti
 
In an imaginary world, every boy and every girl    Dans un monde imaginaire, tous les garçons et toutes les filles
They'd all get the same things, They'd all get the same things,    Ils auraient la même chose, ils auraient la même chose
A little dough, a lot of love, with a mom, and dad to hug,    Un peu de thunes, beaucoup d'amour, un père et une mère à qui faire des câlins
They'd all get the same things...    Ils auraient la même chose
By the year, the world is real, and it don't matter how you feel,    (Tu réaliseras) cette année que le monde est réel et peu importe comment tu te sens
Because, we don't get the same things, we don't get the same things,    Car on n'a pas la même chose, on n'a pas la même chose
You got to work to stay alive, for the hours, from 9 to 5,    Tu dois travailler pour rester en vie, de 9h à 17h
We don't get the same things...    On n'a pas la même chose
 
All my gangster friends, and all my skater friends,    Tous mes potes gangsters, tous mes amis skater
We all want the same thing, we all want the same thing,    On veut tous la même chose, on veut tous la même chose
DJ's in the clubs, Jesus freaks, and thugs,    Les DJ de discothèques, les fondamentalistes et compagnie...
We all want the same thing...    On veut tous la même chose...
 
And, I think about the way, all the politicians say,    Et je réfléchis à la manière dont les hommes politiques disent
Say they want to change things, say they want to change things,    Disent qu'ils veulent changer les choses, disent quils veulent changer les choses
Every year, they take some more, and I don't know what it's for,    Chaque année, ils en rajoutent, et je ne sais pas à quoi ça sert
Though, they never change things...    Car rien ne change
But, if you want to make it stop (stop), well, first, you got to start,    Mais, si tu tiens à ce que ça s'arrête (s'arrête), eh bien tout d'abord, tu dois commencer
Making some big, old changes, doing some different things, yeah,    A faire de grands, importants changements, faire des choses différentes, ouais
Get up out your bed, think outside your head,    Sors de ton lit, ouvre-toi aux autres
And, you won't get the same things...    Et tu obtiendras des changements...
 
All my gangster friends, and all my skater friends,    Tous mes potes gangsters, tous mes amis skater
We all want the same thing, we all want the same thing,    On veut tous la même chose, on veut tous la même chose
DJ's in the clubs, Jesus freaks, and thugs,    Les DJ de discothèques, les fondamentalistes et compagnie...
We all want the same thing...    On veut tous la même chose...
All my ex-girlfriends, and all their new boyfriends,    Toutes mes ex, et tous leurs nouveaux copains
They all want the same thing, they all want the same thing,    Ils veulent tous la même chose, ils veulent tous la même chose
From Wall Street, to the hood, New York, and Hollywood,    De Wall Street à la cité, New York et Hollywood
We all want the same thing...    On veut tous la même chose...
 
(Lupe Fiasco)    (Lupe Fiasco)
Yeah !    Ouais !
First empire to the people,    Le premier empire des hommes
The have's, and the have not's,    Ce qu'on possède et ce qu'on ne possède pas
Are we willing to give up all the hours, just to make it all equal ?    Sommes nous prêts à sacrifier tout notre temps, juste pour que ça devienne juste ?
And, make players out the mascots ?    Et faire de la mascotte le sportif ?
Because, right now, we don't see you, like the Sasquatch,    Car, en ce moment, on ne te considère pas comme un glandeur
Unless, the root of all evil, is what you have got,    A moins que tout ce que tu accomplis est mauvais
You're even more visible if your hair is lots,    Tu es beaucoup plus visible si tu as beaucoup de poils
If not banging from the beach, then banish you to the sand box,    Si tu n'excelles pas à la plage, on t'exilera au bac à sable
With no lifeguard to come after you,    Sans maître-nageur pour te secourir
No amount, you don't count, like Dracula,    Sans rien, tu ne ne comptes pas, comme Dracula
Your body drown, like a Titanic passenger,    Si tu te noies, comme un passager du Titanic
Or, a Haitian refugee trafficker,    Ou un trafiquant haïtien qui s'est réfugié
They come, and get you off the island that you crashed into,    Ils viennes et te sortent de cette île où tu as atteri
They take a yacht, and send the slave ship back for you,    Ils s'en vont en yatch, et envoient leur esclave vous chercher en bateau
Money matters, don't let it master you,    L'argent est important, ne le laisse pas te diriger
Pressing on the answer, to they give you what you're asking for,    Continue à chercher la réponse pour qu'ils te donnent ce que tu recherches
It's like that !    C'est comme ça que ça marche
 
This is a message, to :    Voici un message pour toi pour que tu
Remind, you, there's, just, one, true, coast, love...    Te souviennes qu'il n'y a qu'un seul véritable voie, l'Amour
 
Take them to church, Kevin !    Emmène-les à l'église, Kevin
 
All my gangster friends, and all my skater friends,    Tous mes potes gangsters, tous mes amis skater
We all want the same thing, we all want the same thing,    On veut tous la même chose, on veut tous la même chose
DJ's in the clubs, Jesus freaks, and thugs,    Les DJ de discothèques, les fondamentalistes et compagnie...
We all want the same thing...    On veut tous la même chose...
All my ex-girlfriends, and all their new boyfriends,    Toutes mes ex, et tous leurs nouveaux copains
They all want the same thing, they all want the same thing,    Ils veulent tous la même chose, ils veulent tous la même chose
From Wall Street, to the hood, New York, and Hollywood,    De Wall Street à la cité, New York et Hollywood
We all want the same thing...    On veut tous la même chose...

Réalisée par : who is it ?
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 21 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
GoForIt lundi 10 mars 2008 - 20h53 - il y a 609 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  aya! elle tue celle là! surtout la version acoustique de l'album qu'il ya en bonus!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons