La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59413 Chansons - 114730 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 4 Minute Warning de Radiohead


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 4 Minute Warning

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Radiohead


Plus de photos !
Toutes les chansons de Radiohead

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Radiohead

Album - In Rainbows (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In Rainbows (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

4 Minute Warning

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
4 Minute Warning (L'alerte "4 Minute")
 
Une fois n'est pas coutume, Radiohead nous signe ici une chanson profondément dépressive (pour changer... ).
Pour vous situer dans le contexte, il convient de savoir qu'est-ce que la fameuse alerte "4 Minute".
Dans les années 1960 à 1970, en pleine guerre froide, le gouvernement britannique avait calculé que les missiles soviétique mettraient 4 minutes à atteindre l'angleterre en cas d'attaque nucléaire.
L'alerte "4 Minute" était donc un programme de prévention, qui, par l'intermédiaire de sirènes, emissions de radio, de télé, était censé avertir la population sous 3 minutes...
 
Voici le message qui était censé être transmis aux citoyens :
"This is the wartime broadcasting service. This country has been attacked with nuclear weapons. Communications have been severely disrupted and the number of casualties and the extent of the damage are not yet known. We shall bring you further information as soon as possible. Meanwhile stay tuned to this wavelength, stay calm and stay in your own house. Remember, there's nothing to be gained by trying to get away. By leaving your homes you could be exposing yourselves to greater danger. If you leave, you may find yourselves without food, without water, without accommodation, and without protection. We shall be on the air every hour, on the hour. Stay tuned to this wavelength but switch your radios off now to save your batteries. That is the end of this broadcast. "
 
Voilà pour le coté historique, passons maintenant à la chanson proprement dite.
 
Je pense que tout s'est déjà quelque peu éclairci.
C'est la complainte d'un pauvre habitant qui apprends tout juste que son pays va subir une attaque nucléaire dans quelques minutes, si ce n'est quelques secondes.
Comme nous tous le faisons lors d'un drame, il tente vainement de se convaincre que ce n'est qu'un rêve... Tout en sachant pertinemment à l'intérieur de lui-même que c'est belle et bien la (cruelle) réalité.
On retrouve le même état d'esprit à la ligne suivante : il désire courir au loin et se cacher, alors qu'en soi, il sait que cela ne servira à rien. Il mourra sans doute, et sinon, perdra nombre de ses amis et proches.
 
Il explique ensuite, qu'il ne veux pas l'entendre, cette tristement fameuse alerte... il ne veux rien savoir... Je pense que par ce passage, Thom Yorke veut montrer que l'alerte est en quelque sorte "pire", qu'elle aggrave la situation.
Et personnellement, je suis assez d'accord avec lui sur ce point. Pourquoi ? C'est simple.
Préférez-vous mourir subitement ou bien que l'on vous dise, à vous et à tous vos proches, vous allez succomber dans trois minutes ? ...
30 minutes, une heure, d'accord, encore que ce soit particulièrement triste, mais 3 minutes, c'est l'affolement, pas le temps de dire au revoir à ceux que l'on aime. Pas le temps de fuir. Où se réfugier pour eviter une attaque nucléaire qui subviendra dans 4 minutes ? Enfin bref, je crois que vous avez compris l'esprit de la chose.
 
Bien sûr, il reste très certainement de nombreuses choses à interpréter de ce texte. Comme ce que j'avais pu lire à propos de Thom Yorke dans un article anglais dont je ne me rappelle plus le nom : "This guy's sometimes beyond comprehension. "
Je reste ouvert à toute critique ou nouvelles idées.
 
Ce n'est qu'un cauchemard
Je vais bientôt me réveiller
Quelqu'un va me faire reprendre mes esprits
Fuyant les bombardiers
Me cachant dans la fôret
Cavalant à travers les champs
Etendu à plat sur le sol
Tout juste comme tout le monde
Debout, là-haut
Fuyant le métro
 
Ceci est un avertissement.
L'alerte "4 Minute"
 
Je ne veux pas l'entendre
Je ne veux pas savoir
Je veux simplement courir et me cacher
Ce n'est qu'un cauchemard
Je vais bientôt me réveiller
Quelqu'un va me faire renprendre mes esprits
 
Ceci est votre avertissement
L'alerte "4 Minute"
 
~

Réalisée par : Skrilax
Vue 30 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 17 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Alex'chan samedi 14 novembre 2009 - 22h33 - il y a 15 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Superbe chanson !
merci pour l'explication en effet sinon j'aurai rien compris !quoi
Je suis en train de découvrir Radiohead, c'est pas mal du tout rock amour
Skrilax dimanche 21 octobre 2007 - 20h51 - il y a 770 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ah oui tiens.
Je me demande comment je me suis débrouiller pour ne pas le remarquer en me relisant ^^ Merci.
Et oui, la chanson sera effectivment en Bonus sur la version matérielle de In Rainbows. Vous pouvez l'écouter ici pour voir à quoi elle ressemble : http://fr.youtube.com/watch?v=dkp91PjlINE
[ The Decline ] samedi 20 octobre 2007 - 17h59 - il y a 772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas mal la trad' : )
Je connais pas cette chanson, il me semble qu'elle devrait figurait sur le disque bonus qu'il y aura avec la version materielle de In Rainbows.

Si je peux apporter une maigre aide :

A mon avis, "4 Minute" ne prend pas de S, car celà doit être de l'expression "four-minute". Mais bon, c'est comme pour 15 Step, il n'y a pas de S au titre

Tu as oublié "Running through the field" puis "This is just a nightmare"... Inutile que je te donne la traduction je pense que tu te débrouilleras très bien tout seul ^^

Sinon pour "overhead" je pense que c'est bon, et en effet peut être un double sens en anglais pour "running from the underground".

Bye.

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 20 octobre - 19h54]
Skrilax jeudi 18 octobre 2007 - 20h31 - il y a 773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'ai eu un peu de mal à traduire le "Standing Overhead"... d'ailleurs je pense que ce n'est pas vraiment la bonne signification. Des idées ?

De plus, une autre question me taraude. Pourquoi n'y a-t-il pas de "S" à "4 Minute" ?

Enfin, "running from the underground" je pense qu'il y a peut-être un sous-entendu...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons