La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Bomb de New Young Pony Club


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Bomb

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - New Young Pony Club


Plus de photos !
Toutes les chansons de New Young Pony Club

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de New Young Pony Club

Album - Fantastic Playroom (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fantastic Playroom (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Bomb

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips New Young Pony Club


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Bomb (La bombe)
 
//
 
You know you really where the bomb    Tu sais parfaitement où se trouve la bombe
Atomic infamy    Infamie atomique
You really have to display information    Il faut vraiment que tu divulges l'information
To discover relativity    Afin de decouvrir la relativité
You know you really where the bomb    Tu sais parfaitement où se trouve la bombe
Atomic infamy    Infamie atomique
You really have to display information    Il faut vraiment que tu divulges l'information
To discover relativity    Afin de decouvrir la relativité
You know fake and love and peace maker    Tu sais faire semblant, aimer et jouer les médiateurs
Come on take a moment with your enemy    Viens passer un moment avec ton ennemi
 
Ahaahaha don't speak cause your mind is amazing    Ahaahaha ne parle pas car tu es fou dans ta tête
Ahaahaha don't speak cause your mind is amazing    Ahaahaha ne parle pas car tu es fou dans ta tête
 
And on the edge of all desire
 
Back to spots in one    Et tout désir mis à part
Who took advantage and who was defenseless    Ne focaliser que sur un seul
Ooh no peppermint girl's not dumb    Qui a pris l'avantage et qui était sans défense
Remember this emotional equation    Ooh pas de menthe poivrée la fille n'est pas stupide
Don't test the moment when you break the sun    Souviens-toi de cette équation émotionnelle
 
Ne teste pas le moment où tu brises le soleil
Ahaahaha don't speak cause your mind is amazing
 
Ahaahaha don't speak cause your mind is amazing    Ahaahaha ne parle pas car tu es fou dans ta tête
 
Ahaahaha ne parle pas car tu es fou dans ta tête
Dancing you are tearing it up you know
 
Dancing you are tearing it up you know    En dansant tu le déchires tu sais
Dancing you are tearing it up you know    En dansant tu le déchires tu sais
Dancing you are tearing it up you know    En dansant tu le déchires tu sais
 
En dansant tu le déchires tu sais
Don't speak cause your mind is amazing
 
Dancing you are tearing it up you know    Ne parle pas car tu es fou dans ta tête
Dancing you are tearing it up    En dansant tu le déchires tu sais
Don't speak cause your mind is amazing    En dansant tu le déchires
Dancing, dancing, dancing    Ne parle pas car tu es fou dans ta tête
 
En dansant, en dansant, en dansant
 
? ?

Réalisée par : Hello, Sunshine.
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 22 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hello, Sunshine. mardi 22 avril 2008 - 19h59 - il y a 567 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Enjoy!_ mrgreen
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons