La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Night Drive de Jimmy Eat World


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Night Drive

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jimmy Eat World


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jimmy Eat World

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jimmy Eat World

Album - Futures (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Futures (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Night Drive

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Night Drive (Conduite nocturne)
 
Bon voilà quelques petits problèmes de traductions, j'espère que dans l'ensemble le sens est exact...
 
Lay back baby and we'll do this right    Allonge toi à l'arrière bébé et nous ferons ça bien
There's blankets in back we can use    Il y a des couvertures à l'arrière que nous pouvons utiliser
I'll start the car, but we'll stay in park    Je démarrerai la voiture, mais nous resterons garés
The cold can kill us before fumes    Le froid peut nous tuer avant les fumées
Now's the right time for a good song    Maintenant c'est le bon moment pour une bonne musique
Got something to say what I can't    J'ai quelque chose à dire que je ne peux (dire)
Do you feel bad, like I feel bad ?    Te sens tu mal, comme je me sens mal ?
Pour us a road, we'll both drink and drive    Pour nous la route, nous boirons tous les deux et conduirons
 
Kiss me with your cherry lipstick    Embrasse moi avec ton rouge à lèvre à la cerise
Never wash you off my face    Je ne le nettoirai jamais de mon visage
Hit me I can take your cheap shots    Frappe moi je peux prendre tes coups bas
Leave you with the love we made    Te laisser après que nous ayons fait l'amour
 
Come alive on the driver's side    Je m'agite du côté conducteur
So close I taste your breath    Si proche je sens ton souffle
Your lips go dry, but they're sweet inside    Tes lèvres sèchent, mais elles sont douces à l'intérieur
Wine must go right to your head    Le vin doit aller droit vers ta tête
It'd be easy if you get mad    Ce serait plus facile si tu étais folle
But three fingers point back to you    Mais trois doigts te pointent
We could stay here    Nous pouvons rester ici
Stay out all night    Rester dehors toute la nuit
No one will know    Personne ne saura
Us and the moonlight    Nous et la lune
 
Kiss me with your cherry lipstick    Embrasse moi avec ton rouge à lèvre à la cerise
Never wash you off my face    Je ne le nettoirai jamais de mon visage
Hit me, I can take your cheap shots    Frappe moi je peux prendre tes coups bas
Leave you with the love we made    Te laisser après que nous ayons fait l'amour
 
I set my watch by a street-side clock    J'ai mis ma montre sur une horloge côté rue
A Needle in echo groove    Une aiguille dans la gorge de l'écho
You pierce my heart like a willing arm    Tu perce mon coeur comme un bras en est capable
Your ticking makes my blood move    Ton compteur fait circuler mon sang
There's no way out    Il n'y a pas d'issus
This fade out    Cela fane
Be Happy to get what you do    Etre heureux pour avoir ce que tu fais
Make him notice    Fais le remarquer
With both fists    Avec les deux poings
Cause' quiting alone will never get you dry    Parce que te retourner seule ne te fera jamais sécher
 
Never get you dry    Jamais sécher
 
Give Me Everything You Got Now    Donne moi tout ce que tu as maintenant
I don't feel a single thing    Je ne sens pas une seule chose
Drag me out into the cold rain    Fais moi glisser dans la pluie froide
Let it hover over me    Laisse le planer au dessus de moi
Kiss me with your cherry lipstick    Embrasse moi avec ton rouge à lèvre à la cerise
Never wash you off my face    Je ne le nettoirai jamais de mon visage
Hit me, I can take your cheap shots    Frappe moi je peux prendre tes coups bas
Leave you with the love we made    Te laisser après que nous ayons fait l'amour
 
Hit me, I can take your cheap shot    Frappe moi je peux prendre tes coups bas
Leave you with the love we made    Te laisser après que nous ayons fait l'amour
 
Hit me, I can take your cheap shot    Frappe moi je peux prendre tes coups bas
Leave you with the love we made    Te laisser après que nous ayons fait l'amour
 
Si quelqu'un peut me dire ce que "pour" veut dire
 
Le sens de cette phrase n'est pas exact
 
pas de traduction exacte pour "ticking"

Réalisée par : TheBitchSaidYeah
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 17 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Coralyy dimanche 23 décembre 2007 - 23h13 - il y a 687 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jolie chanson, et bonne traduc
Juste un petit truc, il me semble que "get dry" ne signifie pas "sécher" mais "abandonner"
cool
Hello, Sunshine. samedi 17 novembre 2007 - 19h51 - il y a 723 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une de leurs meilleures... amour
Sinon jcrois que 'Pour' ça veut dire verser ^^
Sinon bonne traduc!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons