La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Under Pressure (feat. My Chemical Romance) de The Used


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Under Pressure (feat. My Chemical Romance)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Used


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Used

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Used

Album - Jamais Endisqué (2005)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Under Pressure (feat. My Chemical Romance)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Used


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Under Pressure (feat. My Chemical Romance) (Sous Pression)
 
Chanté par Freddy Mercury (Queen) et David Bowie à l'origine, Gerard et Bert on fait une magnifique reprise de ce titre.
 
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=Y7eliOabU3I
 
Pressure pushing down on me    La pression pèse sur moi
Pressing down on you no man ask for    Pèse sur toi, aucun homme ne demande ça
Under pressure    Sous pression
That burns a building down    Ça fait s'écrouler un immeuble sous les flammes
Splits a family in two    Ça divise une famille en deux
Puts people on streets    Ça conduit les gens à la rue
 
Bah bah dah bah bah dah    Bah bah dah bah bah dah
Bah bah dah bah bah dah    Bah bah dah bah bah dah
 
That's okay !    C'est okay !
It's the terror of knowing    C'est la terreur de savoir
What this world is about    De quoi est fait ce monde
Watching some good friends    A regarder des bons amis
Screaming "Let me out ! "    Crier laissez-moi sortir !
Pray tomorrow takes me higher    Je prie pour que demain soit pour moi un jour meilleur
Pressure on people    Pression sur les gens
People on streets    Les gens de la rue
 
Okay !    Okay
Bah bah dah bah bah dah    Bah bah dah bah bah dah
 
Chippin' around    Je m'éparpille
Kick my brains round the floor    D'un coup de pied répands ma cervelle au sol
These are the days    Telle est l'époque
It never rains but it pours    Il ne pleut jamais mais il dégringole
 
Bah bah dah bah bah dah    Bah bah dah bah bah dah
Bah bah dah bah bah dah    Bah bah dah bah bah dah
 
People on streets    Des gens de la rue
People on streets    Des gens de la rue
 
It's the terror of knowing    C'est la terreur de savoir
What this world is about    De quoi est fait ce monde
Watching some good friends    A regarder des bons amis
Screaming "Let me out ! "    Crier laissez-moi sortir !
Pray tomorrow takes me higher (higher)    Je prie pour que demain soit pour moi un jour meilleur (meilleur)
 
Turned away from it all    On se détourne de tout ça
Like a blind man    Comme un aveugle
Sat on a fence but it don't work    Assis sur une barrière mais ça ne marche pas
Keep coming up with love    Sans cesse l'amour revient
But it's so slashed and torn    Mais il est tellement cassé et déchiré
 
Why ? Why ? Why ?    Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ?
Love ! Love ! Love !    Amour ! Amour ! Amour !
 
Insanity laughs under pressure we're cracking    La folie rie sous pression nous craquons
Can't we give ourselves one more chance ?    Ne pouvons-nous pas nous accorder une dernière chance ?
Why can't we give love that one more chance ?    Pourquoi ne pouvons-nous pas donner à l'amour cette dernière chance ?
Why can't we give love ?    Pourquoi ne pouvons-nous pas donner de l'amour ?
Give love [x7]    Donner de l'amour ? [x7]
 
Cause love's such an old fashioned word    Parce qu'amour est un mot tellement démodé
And love dares you to care    Et l'amour te défie de veiller
For the people on the edge of the night    Sur les gens qui se tiennent à la lisière de la nuit
And love dares you to change our ways    Et l'amour te défie de changer la façon
Of caring about ourselves    Dont nous nous occupons de nous-mêmes
 
This is our last dance    C'est notre dernière danse
This is our last dance    C'est notre dernière danse
This is ourselves under pressure    C'est nous-mêmes sous pressions
 
Under pressure    Sous pression
Under pressure    Sous pression

Réalisée par : [Mrs.W.]
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 19 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
¤Bull'ee¤ jeudi 1 mai 2008 - 14h55 - il y a 557 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ils ont une voix qui se ressemble vachement !
Bien que je prefere Gerard & MCR, c'est cette chanson qui m'a donné envie de m'interessé a The Used, que j'adore a present amour


Très bonne reprisewow
Christian + Gloria mardi 8 avril 2008 - 20h19 - il y a 580 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson!!!!
(surtout quand Gerard chante ^^)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons