La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Here We Go Again de SR-71


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Here We Go Again

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - SR-71


Plus de photos !
Toutes les chansons de SR-71

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de SR-71

Album - Here We Go Again (2004)

  Toutes les chansons de l'album Here We Go Again (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Here We Go Again

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Here We Go Again (C'est Reparti)
 
Dans cette chanson, Mitch parle des rencontres qu'il a fait avec plusieurs filles, mais à chaque fois elle sont parties, et il aimerait avoir enfin une petite amie normale, qui ne le trompe pas sur quelconque chose.
 
Si vous avez meilleur explication ou traduction, envoyez-les moi s'il vous plait, Merci.
 
I met her just last Wednesday    Je l'ai juste rencontré Mercredi dernier
By Friday she was mine    Et le Vendredi elle était mienne
Saturday she spent the night    Samedi elle a passé la nuit
And everything was fine    Et tout était très bien
By Sunday she was on my nerves    Et le Dimanche elle était sur mes nerfs
I wanna be alone    Je veux être seul
Tuesday's here it's been a week    C'est Mardi et il s'est passé une semaine
Why won't she go home    Pourquoi n'ai-t-elle pas revenu à la maison
 
In the bedroom she's faking    Dans la chambre à coucher elle simule
All the good ones are taken    Tous les bons moments sont pris
Do I have freak stamped across my forehead    J'ai le phénomène tamponné à travers mon front
I just want a normal girlfriend    Je veux juste une petite amie normale
But here we go again    Mais c'est reparti
 
The start of week two    Le début de la deuxième semaine
She cooks me dinner at her pad    Elle me fait à dîner à sa garniture
But I can't believe its just so    Mais je ne peux pas la croire juste ainsi
I can meet her mom and dad    Je peux rencontrer sa mère et père
So I sat her down and told her    Ainsi je l'ai repoussé et je lui ai dit
I just wanna be friends    Je veux juste qu'on soit amis
Today when I got home    Aujourd'hui quand je suis revenu à la maison
The crazy bitch was movin in    La chienne folle était parti d'ici
 
In the bedroom she's faking    Dans la chambre à coucher elle simule
All the good ones are taken    Tous les bons moments sont pris
Do I have freak stamped across my forehead    J'ai le phénomène tamponné à travers mon front
I just want a normal girlfriend    Je veux juste une petite amie normale
But here we go again    Mais c'est reparti
 
Dear God I'm so ashamed    Cher Dieu je suis si honteux
I'll do anything to get laid    Je ferai n'importe quoi pour l'obtenir à étendu
 
In the bedroom she's faking    Dans la chambre à coucher elle simule
All the good ones are taken    Tous les bons moments sont pris
Do I have freak stamped across my forehead    J'ai le phénomène tamponné à travers mon front
I just want a normal girlfriend    Je veux juste une petite amie normale
But here we go again    Mais c'est reparti

Réalisée par : Sanoku71
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 19 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons