La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59225 Chansons - 114448 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Die Wahrheit Ist, Man Hat Uns Nichts Getan de Kettcar


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Die Wahrheit Ist, Man Hat Uns Nichts Getan

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kettcar


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kettcar

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kettcar

Album - Von Spatzen Und Tauben, Dächern Und Händen (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Von Spatzen Und Tauben, Dächern Und Händen (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Die Wahrheit Ist, Man Hat Uns Nichts Getan

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Die Wahrheit Ist, Man Hat Uns Nichts Getan (La vérité, c'est qu'on ne nous a rien fait)
 
Patience, ça viendra...
 
Wir wussten was kommt, wir würden nichts verpassen    On savait ce qui allait arriver, on n'allait rien rater.
Und wir nahmen uns das Recht, den Raum zu verlassen    Et on s'est donné le droit de quitter la salle
Da sind andere gekommen, die unsere Plätze einnahmen    Alors, d'autres sont arrivés, ils ont pris nos places
Wir hatten das Gefühl, dass sie besser aussahen    On avait l'impression qu'ils présentaient mieux
 
Wir können wählen, haben Möglichkeiten :    On peut choisir, on a plusieurs possibilités :
Zwischen Pizzabelag und Programme umschalten    Entre commander des pizzas et zapper
Die gute Nachricht, der kleine Erfolg :    La bonne nouvelle, le petit succès :
Unsere Eltern dürfen doch die Wohnung behalten    Nos parents peuvent quand même garder l'appartement
 
Drei Erfahrungen später    Trois expériences plus tard,
Fünf geplatzte Träume    Cinq rêves éclatés
Und gut und gerne    Et pour de bon
Ein verlorener Glaube    Une foi perdue
Es war egal was alle sagten    On se fichait de ce que tout le monde disait
Und egal ob wir es einsahen    Et de savoir si on était d'accord
Die ganze Wahrheit ist    Toute la vérité, c'est
Man hat uns nichts getan    Qu'on ne nous a rien fait
 
Das Gute und das Schlechte und von beidem zuviel    Le bon et le mauvais, et trop des deux
Die Tür, die jetzt auf geht und die hinter uns zufällt    La porte qui s'ouvre maintenant et qui se referme brusquement derrière nous
Die fehlende Hand, die deine nicht hält    La main absente qui ne tient pas la tienne
Die deine nicht hält    Qui ne tient pas la tienne
 
Wir hatten die Zeit und konnten überlegen    On avait le temps, et on pouvait réfléchir
Und entscheiden uns dafür oder dagegen    Et décider si on était pour ou contre
Da sind Stunden vergangen mit dem Blick an die Wand    Ainsi, on a passé des heures à regarder le mur
Die Entscheidung lag dann nicht mehr in unserer hand    La décision n'était alors plus entre nos mains
 
Wir können wählen zwischen war und ist    On peut choisir entre ce qui était et ce qui est
Wenn wir gehen, besteht die Hoffnung, dass uns jemand vermisst    Si on part, il reste l'espoir qu'on manque à quelqu'un.
Die ganze Wahrheit, wenn ich mich entferne :    Toute la vérité, quand je m'éloigne :
Vermisst die Sonne etwa den Mond und die Sterne ?    Est-ce que la lune et les étoiles manquent au soleil ?
 
Drei Enttäuschungen weiter    Trois déceptions plus tard
Fünf zerstörte Hoffnungen    Cinq espoirs détruits
Und gut und gerne    Et pour de bon
Ein verlorener Glaube    Une foi perdue
Es war egal was alle sagten    On se fichait de ce que tout le monde disait
Und egal ob wir es einsahen    Et de savoir si on était d'accord
Die ganze Wahrheit ist    La vérité c'est
Man hat uns nichts getan    Qu'on ne nous a rien fait
 
Das Gute und das Schlechte und von beidem zuviel    Le bon et le mauvais, et trop des deux
Die Tür, die jetzt auf geht und die hinter uns zufällt    La porte qui s'ouvre maintenant et qui se referme brusquement derrière nous
Die fehlende Hand, die deine nicht hält    La main absente qui ne tient pas la tienne
Die Wahrheit ist, man hat uns nicht getan    La vérité, c'est qu'on ne nous a rien fait
 
Das Recht bei den guten und die Schuld bei den anderen    Les bons avaient raison et les autres étaient en faute
Die fehlende Kraft, die Richtung zu ändern    La force qui nous manquait pour changer de direction
Nicht das, was einem fehlt, sondern das, was man hat    Pas ce qui nous manque, mais ce que l'on a
Die Wahrheit ist, man hat uns nichts getan    La vérité, c'est qu'on ne nous a rien fait

Réalisée par : Mislep
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 25 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons