![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Syd Matters Les sonneries de téléphone - Les concerts de Syd Matters |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Someday We Will Foresee Obstacles (2005) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Li|i Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le lundi 22 octobre 2007 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Blooming Rose | jeudi 26 juin 2008 - 1h56 - il y a 503 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| *Effie* a rasion, y'a quelques erreurs... Sinon, bonne chanson. |
||
| Heartdieclo | mercredi 4 juin 2008 - 19h17 - il y a 524 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Sublime simplement![]() |
||
| *Effie* | jeudi 6 décembre 2007 - 21h56 - il y a 705 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
je suis contente que quelqu'un l'ai traduite, c'est vraiment une chanson sublime :)Ã?§Ã?§Si j'peux me permettre, quelques passages dans la traduction sont pas trop juste je pense. Je met la mienne en remarque, parce que c'est trÃ?¨s probable que ce soit moi qui me planteÃ?§Ã?§En tout cas merci merci de l'avoir traduite!Ã?§Ã?§ Ã?§Ã?§Ã?§Ã?§To all of you, American girls, it's sad toÃ?§Ã?§Ã?? vous toutes, les filles amÃ?©ricaines, il est triste Ã?§Ã?§Imagine a world without youÃ?§Ã?§d'imaginer un monde sans vous Ã?§Ã?§American girls I'd like toÃ?§Ã?§Filles amÃ?©ricaines, je voudrais Ã?§Ã?§Be part of the world around youÃ?§Ã?§faire partie du monde qui vous entoure [bravo pour ta traduc!]Ã?§Ã?§Driving a car by the seaside Ã?§Ã?§En conduisant une voiture au le bord de la mer Ã?§Ã?§Watching the world from the bright sideÃ?§Ã?§En contemplant le monde de son cÃ?´tÃ?© lumineux Ã?§Ã?§To all of you, American girls in the movies Ã?§Ã?§Ã?? vous toutes, filles amÃ?©ricaines des films Ã?§Ã?§No one can tell where your heart is Ã?§Ã?§Aucun ne peut dire oÃ?¹ votre coeur se trouveÃ?§Ã?§American girls like dolliesÃ?§Ã?§Des filles amÃ?©ricaines comme des poupÃ?©esÃ?§Ã?§With shiniest smiles and plastic bodiesÃ?§Ã?§Avec les sourires les plus brillants et des corps en plastique Ã?§Ã?§ I wish I had an American girlfriendÃ?§Ã?§J'aimerai avoir une petite amie amÃ?©ricaine Ã?§Ã?§ I cry sometimes walking around my own place Ã?§Ã?§Je pleure parfois en tournant en rond chez moiÃ?§Ã?§Wondering why she cries sometimesÃ?§Ã?§Me demandant pourquoi elle pleure parfois Ã?§Ã?§ Talking about her own placeÃ?§Ã?§En parlant de chez son elle Ã?§Ã?§ Somewhere around the mountainsÃ?§Ã?§Quelque part dans les montagnes Ã?§Ã?§No one could dry her fountainÃ?§Ã?§Aucun n'a pu sÃ?©cher sa fontaine [hum... sÃ?©cher ses pleures? ^^]Ã?§Ã?§Till she got tired to complain Ã?§Ã?§Avant qu'elle ne soit fatiguÃ?©e de se plaindre Ã[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 15 décembre - 14h05] |
||