La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Accolade II de Symphony X


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Accolade II

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Symphony X


Plus de photos !
Toutes les chansons de Symphony X

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Symphony X

Album - The Odyssey (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Odyssey (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Accolade II

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Accolade II (Accolade II)
 
Deuxième Accolade signé par le groupe, la première faisant parti de l'album " The Divine Wings Of Tragedy ".
Vraisemblablement le texte fait allusion à une bataille.
 
On a cold and misty night,    Par une nuit froide et brumeuse,
A ring of torches light the hallowed ground    Un anneau de torches éclaire les terres sanctifiées
Where his father's laid to rest    Là où son père repose
 
In the reflection of a sword    Dans le reflet d'une épée
He sees his destiny and he swears up to the sky :    Il voit sa destinée et il jure devant le ciel :
"You will not have died in vain ! "    "Tu ne seras pas mort pour rien ! "
 
On the field - with sword and shield    Sur le champ de bataille - avec épée et bouclier
Amidst the din of dying man's wails    Parmi le vacarme des plaintes d'hommes mourant
War is waged - and the battle will rage    La guerre s'est levée - et la bataille va faire rage
Until only the righteous prevail    Jusqu'à que seule la justice soit rendu
 
From the shadows comes a man,    Des ténèbres un homme est venu,
Returning to his land - Winds of change    De retour sur sa terre - Vents de changement
Taint the sweet smell of home    Parfument à la douce odeur de la maison
 
And all around him, he can see    Et tout autour de lui, il peut voir
The pain and misery    La souffrance et la misère
This tyrant's reign is through    Ce règne de tyran doit être ainsi
"I will stand and fight... Will you ? "    "Je resterai debout et combattrai... Pas toi ? "
 
A heart of gold pumps within his metal skin    Un coeur d'or bat à l'intérieur de sa peau métallique
A noble line he carries on    Il perpétue une noble lignée
 
On the field - with sword and shield    Sur le champ de bataille - avec épée et bouclier
Amidst the din of dying man's wails    Parmi le vacarme des plaintes d'hommes mourant
War is waged - and the battle will rage    La guerre s'est levée - et la bataille va faire rage
Until only the righteous prevail    Jusqu'à que seule la justice soit rendu
 
I wish to stay, to be here with you    Je souhaite rester, être ici avec toi
You were my strength, how can I go on ?    Tu étais ma force, comment vais-je pouvoir continuer ?
 
On the field - with sword and shield    Sur le champ de bataille - avec épée et bouclier
Amidst the din of dying man's wails    Parmi le vacarme des plaintes d'hommes mourant
War is waged - and the battle will rage    La guerre s'est levée - et la bataille va faire rage
Until only the righteous - only the righteous - only the righteous prevail !    Jusqu'à que seule la justice - juste la justice - rien que la justice soit rendue !

Réalisée par : AlThOr
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 27 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
AlThOr dimanche 28 octobre 2007 - 19h11 - il y a 746 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Evidemment encore une chanson très peu connue et pourtant... Elle est sublime, le refrain est un des meilleurs que j'ai jamais entendu puis ces solos amour
Une perle cette chanson !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons