La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59225 Chansons - 114452 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Breathe You In de Thousand Foot Krutch


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Breathe You In

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Thousand Foot Krutch


Plus de photos !
Toutes les chansons de Thousand Foot Krutch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Thousand Foot Krutch

Album - The Art Of Breaking (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Art Of Breaking (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Breathe You In

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Thousand Foot Krutch


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Breathe You In (T'Aspirer)
 
Thousand Foot Krutch est connu comme groupe "chrétien" par ses multiples chansons faisant référence au christianisme. Cette chanson est du même ordre; elle fait très clairement allusion à Dieu dans sa totalité mais plus spécialement dans les lignes suivantes :
 
I'll do my best, to seek you out    Je ferai de mon mieux pour te chercher
 
Through the highs and lows there's a truth that I've known
And it's you    A travers les hauts et les bas, j'ai connu une vérité
Et c'est toi
 
"Breathe You In" (T'aspirer) marque la volonté de s'unier à Dieu, de vouloir l'absorber pour toujours avoir sa présence à l'intérieur.
 
Taking hold, breaking in    Envahissant, pénétrant de force
The pressures on, need to circulate    Les pressions à l'intérieur, ont besoin de circuler
Mesmerized and taken in    Hypnotisé et absorbé
Moving slow, so it resonates    Progressant lentement pour que ça résonne
It's time to rest, not to sleep away    Il est temps de se reposer, pas de dormir pour oublier
My thoughts alone, try to complicate    Mes pensées seules essaient d'embrouiller
I'll do my best, to seek you out    Je ferai de mon mieux pour te chercher
And be myself, and not impersonate    Et être moi-même, ne pas imiter
 
I tried so hard to not walk away    Je me suis efforcé de ne pas fuir
And when things don't go my way    Et quand les choses ne se passent pas comme je le voudrais
I'll still carry on and on just the same    Je continuerai quand même, sans changer
I've always been strong    J'ai toujours été fort
But can't make this happen    Mais je ne peux pas le faire
'Cause I need to breathe, I want to breathe you in    Parce que j'ai besoin de respirer, je veux t'aspirer
The fear of becoming    La peur du devenir
I'm so tired of running    Je suis tellement fatigué de courir
'Cause I need to breathe, I want to breath you in    Parce que j'ai besoin de respirer, je veux t'aspirer
I want to breathe you in    Je veux t'aspirer
 
I'm going in, so cover me    J'y vais, alors couvre-moi
Your compass will, help me turn the page    Ta boussole m'aidera à tourner la page
The laughing stock, I'll never be    La risée, je ne le serai jamais
Because I won't let them take me    Car je ne les laisserai pas me prendre
 
I tried so hard to not walk away    Je me suis efforcé de ne pas fuir
And when things don't go my way    Et quand les choses ne se passent pas comme je le voudrais
I'll still carry on and on just the same    Je continuerai quand même, sans changer
I've always been strong    J'ai toujours été fort
But can't make this happen    Mais je ne peux pas le faire
'Cause I need to breathe, I want to breathe you in    Parce que j'ai besoin de respirer, je veux t'aspirer
The fear of becoming    La peur du devenir
I'm so tired of running    Je suis tellement fatigué de courir
'Cause I need to breathe    Parce que j'ai besoin de respirer
 
Took awhile to see all the love that's around me    Il m'a fallu du temps pour voir tout l'amour autour de moi
Through the highs and lows there's a truth that I've known    A travers les hauts et les bas, j'ai connu une vérité
And it's you    Et c'est toi
 
I've always been strong    J'ai toujours été fort
But can't make this happen    Mais je n'arrive pas à le faire
'Cause I need to breathe, I want to breathe you in    Parce que j'ai besoin de respirer, je veux t'aspirer
The fear of becoming    La peur du devenir
I'm so tired of running    Je suis tellement fatigué de courir
?Cause I need to breathe, I want to breathe you in    Parce que j'ai besoin de respirer, je veux t'aspirer
I want to breathe you in    Je veux t'aspirer
I want to breathe you in    Je veux t'aspirer
I want to breathe you in    Je veux t'aspirer
I want to, I want to    Je veux, je veux
I want to breathe you in    Je veux t'aspirer
I want to breathe you in    Je veux t'aspirer
I want to breathe; I want to, I want to    Je veux respirer; je veux, je veux
Wanna breathe    J'veux respirer
I want to breathe you in    Je veux t'aspirer
I want to breathe you in    Je veux t'aspirer
I wanna breathe    Je veux respirer

Réalisée par : Epiphany
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 15 décembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Gundark mardi 18 août 2009 - 13h32 - il y a 86 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  et comment ca se fait que moi je n'en ai pas mis une ???? fete fete fete
¤*N0-future-4-uS*¤ samedi 13 septembre 2008 - 13h49 - il y a 425 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Splendide !! Une de mes préférées ,un refrain qui prend aux tripes et qui reste dans la tête ,des paroles à tomber...

Et non vous n'êtes plus seul(e)s !!!!amour
Mlle Vikou mercredi 20 août 2008 - 22h12 - il y a 448 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Laschnukiputz : tu nest plus la seule a avoir mis une remarque =D !
Cette chanson est tout simplement magnifiqueee ! un de mes coups de coeur amour .
& tu as raison, les gens sons fous !
laschnukiputz lundi 11 août 2008 - 20h19 - il y a 457 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Quoi?? Aucune remarque sur cette superbe chanson?
Mais, mais!! pleure
Les gens sont fous.
Moi cette chanson c'est ma p'tite chouchou, mon péché mignon musical amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons