La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Gypsies, Tramps And Thieves de Cher


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Gypsies, Tramps And Thieves

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cher


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cher

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cher

Album - Cher (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Cher (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Gypsies, Tramps And Thieves

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Cher


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Gypsies, Tramps And Thieves (Manouches, vandales et voleurs)
 
.
 
I was born in the wagon of a travellin' show    Je suis née dans un wagon de spectacle itinérant
My mama used to dance for the money they'd throw    Ma mère avait l'habitude de danser pour de l'argent qu'ils jetaient
Papa would do whatever he could    Papa faisait tout ce qu'il pouvait
Preach a little gospel, sell a couple bottles of Doctor Good    Il prêchait avec un petit gospel, vendait quelques bouteilles de Dr Good
 
CHORUS    REFRAIN
Gypsys, tramps, and thieves    Manouches, vandales et voleurs
We'd hear it from the people of the town    C'est ce que disent les gens de la ville
They'd call us Gypsys, tramps, and thieves    Ils nous appellent manouches, vandales et voleurs
But every night all the men would come around    Mais chaque nuit tous les hommes viendraient
And lay their money down    Pour venir claquer leur argent
 
Picked up a boy just south of Mobile    Ramassé un type juste au sud de Mobile
Gave him a ride, filled him with a hot meal    Lui offrir une chevauchée, lui remplir la panse avec repas chaud
I was sixteen, he was twenty-one    J'avais seize ans, lui vingt et un
Rode with us to Memphis    Une cavalcade jusqu'à Memphis
And papa woulda shot him if he knew what he'd done    Et papa l'aurait descendu s'il avait su ce qu'il avait fait
 
CHORUS    REFRAIN
 
I never had schoolin' but he taught me well    J'ai jamais eu d'éducation mais il m'apprit beaucoup de choses
With his smooth southern style    Avec son sourire typique d'un sudiste
Three months later I'm a gal in trouble    Trois mois plus tard je suis une gamine troublée
And I haven't seen him for a while, uh-huh    Et je l'ai pas vu depuis un moment, uh-huh
I haven't seen him for a while, uh-huh    Je l'ai pas vu depuis un moment, uh-huh
 
She was born in the wagon of a travellin' show    Elle est née dans un wagon de spectacle itinérant
Her mama had to dance for the money they'd throw    Sa mère avait l'habitude de danser pour de l'argent qu'ils jetaient
Grandpa'd do whatever he could    Grand pére faisait tout ce qu'il pouvait
Preach a little gospel, sell a couple bottles of Doctor Good    Il prêchait avec un petit gospel, vendait quelques bouteilles de Dr Good

Réalisée par : romeus
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 10 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons