La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114442 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dickhead de Kate Nash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dickhead

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kate Nash


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kate Nash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kate Nash

Album - Made Of Bricks (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Made Of Bricks (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dickhead

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Kate Nash


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dickhead (Couillone)
 
Kate Nash (née le 6 juillet 1987 à Dublin) est une chanteuse et compositrice anglaise. Elle a grandi dans le quartier londonien de Harrow.
 
Ses premiers concerts étaient principalement composés de reprises dont Rudebox de Robbie Williams. Elle a ensuite créé une page sur le site MySpace, ce qui lui a permis de commencer à se faire connaître et de trouver un imprésario et des producteurs.
 
Voici "Dickhead" extrait de son 1er album solo aux paroles très... hmm
Dans cette chanson Kate parle d'une fille qui l'a persécutée à l'école, une fille qui selon elle était très méchante et qu'elle trouvé horrible et qu'elle haïssée par dessus tout.
 
Why you being a dickhead for ?    Pourquoi cherches tu as être une couillone
Stop being a dickhead    Arrête de faire ta couillone.
Why you being a dickhead for ?    Pourquoi cherches tu as être une couillone
Your just fucking up situations    Tu es dans la merde.
 
Why you being a dickhead for ?    Pourquoi cherches tu as être une couillone
Stop being a dickhead    Arrête de faire ta couillone
Why you being a dickhead for ?    Pourquoi cherches tu as être une couillone
Your just fucking up situations    Tu es dans la merde.
 
Shiny floor, slippery feet    Le plancher est brillant, mes pieds glissants,
Lights are dim my eyes cant meet    Les lumières sont faible, mes yeux ne peuvent pas se réunir.
The reflection that turns my images upside down so i can't see    La réflexion tourne mes images, à l'envers. Ainsi je ne voie plus rien
 
Think you know everything    Penses-tu tout savoir,
You realy dont know nothing    Tu ne connait vraiment rien.
I wish that you were more inteligent so you could see that what    Si seulement tu pouvais être plus intelligente,
You doing is so shitty to me    Alors tu aurais pu voir ce que tu me faisais. Tu es si sournoise avec moi
 
35,    Trente cinq,
People couldn't count    Les gens n'ont pas pu compter.
On 2 hands The amount of times you made me stall stop    Sur leurs deux mains la quantité de temps que tu m'as fait perdre,
And think what your being such a dickhead for    Arrête et réfléchit pourquoi cherches tu as faire ta couillone ?
 
Stop being a dickhead    Arrête de faire ta couillone
Why you being a dickhead for ?    Pourquoi cherches tu as être une couillone
Your just fucking up situations    Tu es dans la merde.
Why you being a dickhead for ?    Pourquoi cherches tu as être une couillone
Stop being a dickhead    Arrête de faire ta couillone
Why you being a dickhead for ?    Pourquoi cherches tu as être une couillone
Your just fucking up situations    Tu es dans la merde.
 
Stop now dont show just have a think before you...    Arrête, ne montre rien, ai juste une pensée avant que tu...
Will you stop now dont show just have a think before you...    T'arrêtera tu, maintenant ne montre rien, ai juste une pensée avant que tu...
Will you stop now dont show just have a think before you...    T'arrêtera tu, ne montre rien, ai juste une pensée avant que tu...
Will you stop now dont show just have a think before you...    T'arrêtera tu, ne montre rien, ai juste une pensée avant que tu...
 
Cos' My brain and my bones dont want to take this anymore    Parce que mon cerveau et mes os ne veulent plus suporter ceci, une fois de plus.
No my brain and my bones dont want to take this anymore    Mon cerveau et mes os ne veulent plus suporter cela, une fois de plus.
No my brain and my bones dont want to take this anymore    Mon cerveau et mes os ne veulent plus suporter ceci, une fois de plus.
No my brain and my bones dont want to take this anymore    Mon cerveau et mes os ne veulent plus suporter cela, une fois de plus, alors
 
So Why you being a dickhead for ?    Pourquoi cherches tu as être une couillone
Stop being a dickhead    Arrête de faire ta couillone
Why you being a dickhead for ?    Pourquoi cherches tu as être une couillone
Your just fucking up situations    Tu es dans la merde.
 
Why you being a dickhead for ?    Pourquoi cherches tu as être une couillone
Stop being a dickhead    Arrête de faire ta couillone
Why you being a dickhead for ?    Pourquoi cherches tu as être une couillone
 
Your just fucking up situations    Tu es dans la merde.

Réalisée par : Rmann
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 28 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Joan samedi 2 février 2008 - 18h59 - il y a 648 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une bonne chanson, et Kate a une belle voix. Mais peut-être qu'il y a quelques erreurs dans ta trad : "I wish you that you were..." formule idiomatique qui se traduit courament par :
Si seulement tu pouvais être [plus intelligente, donc],
Alors tu aurais pu voir que ce que tu me faisais était si merdique
bon c'est un peu littéral, mais le sens y est je crois.
A toi de voir, et merci pour la trad! heureux
Luciole1010 jeudi 29 novembre 2007 - 18h24 - il y a 713 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime beaucoup cette chanson !
C'est ma préférée pour le moment amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons