La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Jack The Ripper de My Chemical Romance


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Jack The Ripper

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - My Chemical Romance


Plus de photos !
Toutes les chansons de My Chemical Romance

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de My Chemical Romance

Album - Jamais Endisqué (2004)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Jack The Ripper

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Jack The Ripper (Jack L'éventreur)
 
Chanson originale par Morrissey.
 
Crash veut dire "entrer en collision", mais j'ai trouver qu'ici, ça faisait mieux "tombe dans mes bras" que "entre en collision avec mes bras"
Enfin, c'est une question de point de vue tout ça...
 
Oh, you look so tired    Oh, tu as l'air si fatiguée
Mouth slack and wide    Bouche lâche et large
Ill-housed and ill-advised    Mal hébergé et peu judicieux
Your face is as mean    Ton visage est comme un moyen
As your life has been    Comme ta vie a été
 
Crash into my arms    Tombes dans mes bras
I WANT YOU    JE TE VEUX
You don't agree    Tu n'es pas d'accord
But you don't refuse    Mais tu ne refuses pas
I know you    Je te connais
 
And I know a place    Et je connais un endroit
Where no one is likely to pass    Où personne n'aimerait passer
Oh, you don't care if it's late    Oh, tu t'en fou si il est tard
And you don't care if you're lost    Et tu t'en fou si tu es perdue
And oh, you look so tired    Et, oh, tu as l'air si fatiguée
(But tonight you presume too much)    (Mais cette nuit tu présumes de trop)
Too much, too much    De trop, de trop
And if it's the last    Et si c'est la dernière
Thing I ever do    Chose que je ferais
I'M GONNA GET YOU    JE T'AURAIS
 
Crash into my arms    Tombes dans mes bras
I WANT YOU    JE TE VEUX
You don't agree    Tu n'es pas d'accord
But you don't refuse    Mais tu ne refuses pas
I know you    Je te connais
 
Crash into my arms    Tombes dans mes bras
I WANT YOU    JE TE VEUX
You don't agree    Tu n'es pas d'accord
But you don't refuse    Mais tu ne refuses pas
I know you    Je te connais
Oh...    Oh...

Réalisée par : [Mrs.W.]
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
V pour Vendetta vendredi 24 juillet 2009 - 16h35 - il y a 109 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je connaissais que "the sharpest lives" de my chamical romance, et j'ai voulu en écouter d'autre... Celle-là j'ai même pas pu l'écouter jusqu'à la fin...huh
Decayed Apple lundi 30 juin 2008 - 12h57 - il y a 498 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il n'y a aucun commentaire sur cette chanson que je trouve quand même une bonne voire une très bonne reprise de Morrissey. J'veux dire que, en générale es reprises c'est souvent moins bien que les originales, mais là, bien que la qualité du son et tout ce soit pas ça, je trouve qu'ils se sont bien débrouillés :D
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons