La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson One Fine Day de Robbie Williams


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - One Fine Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Robbie Williams


Plus de photos !
Toutes les chansons de Robbie Williams

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Robbie Williams

Album - [Single] (2003)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

One Fine Day

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
One Fine Day (Un Beau Jour)
 
I like to reminisce about a time I've never had    J'aime me souvenir de moments que je n'ai jamais passés
A book that no one read    D'un livre que je n'ai jamais lu
A film that never made me sad    D'un film qui ne m'a jamais rendu triste
And you remind me of a place I've never been    Et tu me rappelles un endroit où je ne suis jamais allé
And something no one said    Et quelque chose que personne n'a dit
When I was 17    Quand j'avais dix-sept ans
 
[Chorus]    [Refrain]
One fine day    Un beau jour
In the middle of the night    Au milieu de la nuit
You'll wake up in it    Tu te réveilleras
One fine day    Un beau jour
In the middle of the night    Au milieu de la nuit
But you probably won't admit it    Mais tu ne l'admettras probablement pas
 
Remember when we never struggled through    Souviens-toi quand on n'a jamais réussi à se sortir
A bad time we never had    D'une mauvaise passe dans laquelle on n'a jamais été
A love we never fell into    D'un amour que l'on a jamais ressenti
Please don't remind me to forget    S'il te plaît ne me rappelle pas d'oublier
Cause forgiveness is a place    Car le pardon est un endroit
I ain't got used to yet    Auquel je ne me suis pas encore habitué
 
[Chorus]    [Refrain]
 
All I ever wanted    Tout ce que j'ai toujours voulu
Was to radiate your moan    C'était irradier ton logis d'amour
But I guess it doesn't matter    Mais je suppose que cela n'a pas d'importance
 
So come reminisce about a time we didn't have    Alors viens te souvenir d'un moment que l'on n'a jamais passé
I hear there's a sequel to that film that never made you sad    J'entends qu'il y a une suite à ce film qui ne t'a jamais rendu triste
Don't rewrite my history    Ne réécris pas mon histoire
Cause you'll never really know    Car tu ne sauras jamais vraiment
How much you didn't mean to me    A quel point tu ne comptais pas pour moi
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Skylie
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 3 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Laula_williams vendredi 23 juin 2006 - 17h59 - il y a 1236 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Belle tres belle chanson j'aime surtout vers le millieu de la chanson quand il dit avec une voix trop sexy : So come reminisce about a time we didn't haveamour
Me And My Shadow jeudi 22 juin 2006 - 14h19 - il y a 1237 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je l'avoue... je ne l'ai jamais entendu. mais oh my God, lesparoles sont belles! c'est bien du robbie ça! ^^
°psychotik° jeudi 24 juin 2004 - 0h37 - il y a 1966 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop trop cool cette chanson!!bien la trad' merciii
Skylie jeudi 3 juin 2004 - 21h01 - il y a 1986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai voulu traduire cette chanson car je trouve que les paroles sont vraiment originales et surtout que la dernière phrase est bien cassante !! lol (du Robbie Williams tout craché !!).
Voilà, jespère que ça vous a plu !!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons