La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Day After Yesterday de Agua De Annique


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Day After Yesterday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Agua De Annique


Plus de photos !
Toutes les chansons de Agua De Annique

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Agua De Annique

Album - Air (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Air (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Day After Yesterday

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Day After Yesterday (Le Jour Après Hier)
 
Premier single du premier album de Agua de Annique. C'est le nouveau groupe de Anneke Van Giersbergen, l'ex chanteuse de The Gathering.
 
Cette chanson parle d'une rupture amoureuse
And yesterday didn't go so well
I don't suppose I could feel this way
If I'd still have you by my side
 
Mais cette rupture a totalement boulversé la fille
But this door is leading me straight to hell
I'm just broken up
 
Today is the day after yesterday    Aujourd'hui est le lendemain d'hier
And yesterday didn't go so well    Et hier ne s'est pas si bien passé
My love came down and assured me    Mon amour est descendu et m'a assuré
Sit down, I have something to tell    Assieds-toi, j'ai quelque chose à te dire
 
When I met you my eyes hurt    Quand je t'ai rencontré mes yeux ont eu mal
That is how beautiful you are    Tu es tellement beau
I don't suppose I could feel this way    Je ne pense pas que je pourrais le ressentir de cette façon
If I'd still have you by my side    Si je t'avais encore à mes côtés
By my side    À mes côtés
By my side    À mes côtés
 
I did not anticipate your candour    Je n'ai pas anticipé ta franchise
Even though I didn't know you too well    Même si je ne te connaissais pas tellement
They say one door closed is another door open    Ils disent une porte fermée est une autre porte ouverte
But this door is leading me straight to hell    Mais cette porte me conduit tout droit en enfer
 
When I met you my eyes hurt    Quand je t'ai rencontré mes yeux ont eu mal
That is how beautiful you are    Tu es tellement beau
I don't suppose I could feel this way    Je ne pense pas que je pourrais le ressentir de cette façon
If I'd still have you by my side    Si je t'avais encore à mes côtés
By my side    À mes côtés
By my side...    À mes côtés
 
I'm just broken up    Je suis juste brisée
I'm caving in    Je m'enfonce
That is how tired I am    Voilà comment je suis fatigué
I don't suppose I could feel this way...    Je ne pense pas que je pourrais le ressentir de cette façon...

Réalisée par : BlackSkirt
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 5 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
if_then_else vendredi 9 novembre 2007 - 10h59 - il y a 733 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Même si la musique est loin d'être ultra-originale, je trouve qu'il se dégage quelque chose de magnifique (autant sur cette chanson que sur l'album). Mention spéciale aux paroles, que je trouve vraiment très bien écrites.
Merci pour l'explication, je comptait traduire l'album plus tard mais tu m'as devancé mrgreen.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons