La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Last Page de Emily Haines


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Last Page

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Emily Haines


Plus de photos !
Toutes les chansons de Emily Haines

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Emily Haines

Album - Knives Don't Have Your Back (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Knives Don't Have Your Back (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Last Page

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Last Page (La dernière page)
 
Cette chanson a été écrite juste après le décès du père d'Emily Haines, Paul Haines.
 
Hover through the foggy vapors    Je rôde à travers les vapeurs brumeuses
Till I see you in a dream    Jusqu'à ce que je te vois en rêve
Singing animals to sleep    Chantant aux animaux de dormir
By the way    A propos
It's over without you    Tout est fini sans toi
 
I'm in the way    Je suis en chemin
I'm in the way    Je suis en chemin
I'm in the way    Je suis en chemin
I'm in the way    Je suis en chemin
 
Lights out till midnight    Les lumières éteintes jusqu'à minuit
Sleep all day    Je dors toute la journée
Yeah, yeah, yeah    Yeah, yeah, yeah
Sha la la la    Sha la la la
Dark and quiet, only the owls    Obscur et calme, uniquement les chouettes
Are watching, only the sky    Regardant, seulement le ciel
Is up and I'm leaving for a place    Est au plus haut et je m'en vais en un lieu
From another time    D'un autre temps
Just to be near you    Juste pour être près de toi
Just to be near you    Juste pour être près de toi
Just to be near you    Juste pour être près de toi
 
I'm in the way    Je suis en chemin
I'm in the way    Je suis en chemin
I'm in the way    Je suis en chemin
I'm in the way    Je suis en chemin
 
I'm in the way    Je suis en chemin
I'm in the way    Je suis en chemin
I'm in the way    Je suis en chemin
 
Don't become the one you hated    Ne pas devenir la seule que tu haïssais
Death is absolutely safe    La mort est totalement inoffensive
A billion bibles mark the last page    Un million de bibles marquent la dernière page
 
I've gotta roll through the days without you here    Je dois faire face aux journées sans toi ici
I get a shock, shock, hurts to heal    Je reçois un choc, choc, qui blesse pour guérir
I've gotta roll through the weeks without you here    Je dois faire face aux semaines sans toi ici
I get a shock, shock, hurts to heal    Je reçois un choc, choc, qui blesse pour guérir
I've gotta roll through the months without you here    Je dois faire face aux mois sans toi ici
I get a shock, shock, shock    Je reçois un choc, choc, choc
I've gotta roll through the weeks without you here    Je dois faire face aux semaines sans toi ici
I get a shock, shock, hurts to heal    Je reçois un choc, choc, qui blesse pour guérir
I've gotta roll through the weeks without you here    Je dois faire face aux semaines sans toi ici
Shock, hurts to heal, hurts to heal, hurts to heal...    Le choc, blesse pour guérir, blesse pour guérir, blesse pour guérir...

Réalisée par : Coccigruelle
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 7 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons