La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Crowd Surf Off A Cliff de Emily Haines


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Crowd Surf Off A Cliff

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Emily Haines


Plus de photos !
Toutes les chansons de Emily Haines

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Emily Haines

Album - Knives Don't Have Your Back (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Knives Don't Have Your Back (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Crowd Surf Off A Cliff

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Crowd Surf Off A Cliff (La foule glissant le long d'une falaise)
 
D'après ce que j'ai lu quelque part, cette chanson parle de la vie en groupe.
 
Crowd Surf Off a Cliff    La foule surfe, glissant le long de la falaise
Cursed with a love that you can't express    Maudite d'un amour que tu ne peux exprimer
It's not for a fuck or a kiss    Ce n'est pas pour une histoire de cul ou un baiser
Rather give the world away than wake up lonely    Plutôt que le monde s'effondre que de se réveiller seule
Everywhere in every way I see you with me    Partout où que j'aille je te vois avec moi
 
Crowd surf off a cliff, land out on the ice    La foule surfe le long de la falaise, atterrit sur la glace
Crowd surf off to sea, float toward the beach    Foule surfant vers la mer, flotte du côté de la plage
If you find me, hide me, I don't know where I've been    Si tu me trouves, cache-moi, je ne sais pas où j'ai été
If you find me, hide me, I don't know where I've been    Si tu me trouves, cache-moi, je ne sais pas où j'ai été
 
Are we breathing, are we breathing    Respirons-nous, respirons-nous
Are we wasting our breath    Sommes nous en train de gaspiller notre souffle
It won't be enough to be rich    Il ne suffira pas à être riche
 
All the babies tucked away in their beds    Tous les bébés bouffaient dans leur lit
We're out here screaming    Nous sommes dehors et nous crions
?The life that you thought through is gone ! ?    "La vie que tu pensais finie est parti ! "
Can't wind down, the ending outlasting the move    Je ne peux pas me détendre, la fin durera plus longtemps que le mouvement
I wake up lonely    Je me réveille seule
 
Crowd surf off a cliff, land out on the ice    La foule surfe le long de la falaise, atterrit sur la glace
Crowd surf off to sea, float toward the beach    Foule surfant vers la mer, flotte du côté de la plage
If you find me, hide me, I don't know where I've been    Si tu me trouves, cache-moi, je ne sais pas où j'ai été
When you phone me tell me everything I did    Quand tu m'appelles raconte moi tout ce que j'ai fait
If I'm sorry you lost me you'd better make it quick    Si je suis désolée que tu m'ais perdue tu ferais mieux de faire vite
?Cause this call costs a fortune and it's late where you live    Car cet appel coûte une fortune et il est tard là où tu vis
It's late where you live    Il est tard là où tu vis
 
Rather give the world away than wake up lonely    Plutôt voir le monde s'effondrer que de se réveiller seule
Everywhere in every way I see you with me    Partout où que j'aille je te vois à mes côtés
 
All the babies tucked away in their beds    Tous les bébés bouffaient dans leur lit
We're out here screaming    Nous sommes dehors et nous crions
?The life that you thought through is gone ! ?    "La vie que tu pensais finie est parti ! "
Can't wind down, the ending outlasting the move    Je ne peux pas me détendre, la fin durera plus longtemps que le mouvement
I wake up lonely    Je me réveille seule
I wake up lonely    Je me réveille seule

Réalisée par : Coccigruelle
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 10 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons