La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59403 Chansons - 114722 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Little Piece de Neverending White Lights


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Little Piece

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Neverending White Lights


Plus de photos !
Toutes les chansons de Neverending White Lights

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Neverending White Lights

Album - Act 1: Goodbye Friends Of The Heavenly Bodies (2005)

Toutes les chansons de l'album Act 1: Goodbye Friends Of The Heavenly Bodies (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Little Piece

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Little Piece (Un Petit Morceau)
 
Une relation amoureuse écrasante, comme si l'homme était étouffé (ou même écrasé) par la femme. Le refrain est très symbolique de la relation dominante (étant donné que l'homme n'a pas besoin d'air mais de son amour pour pouvoir respirer, et donc vivre). Cependant, la seconde partie de la chanson est beaucoup plus négative et insicive envers cette personne, puisque derrière cette façade se cache en réalité un enfant seule et abandonnée.
 
A noter que les paroles officielles ne contiennent pas le "second" refrain : "You don't have to need, come on. Give a little piece" (Tu n'as pas à être dans le besoin, allez. Donne-moi un petit morceau). Ces paroles étant de la retranscription, je ne suis pas 100% sûr, mais je pense ne pas avoir une si mauvaise oreille que ça ^^. Quoi qu'il en soit, cette partie montre bien que l'homme souhaiterai avoir un seul petit morceau de l'amour de cette personne.
 
Elle arrive telle une vague
Nettoyant mon visage qui me mène vers le soleil
Elle détruit le jour, jusqu'à ce que tous les mensonges possible soit possible
 
Tu n'as pas à respirer
J'inspirerai pour ton amour
 
Les conversations t'épuisent
Es-tu si seul mon enfant ?
La cérémonie te rend supérieure
Es-tu si seul mon enfant ?

Réalisée par : if_then_else
Vue 0 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 13 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons