La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59232 Chansons - 114467 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Simple Fact de Future Kings Of Spain


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Simple Fact

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Future Kings Of Spain


Plus de photos !
Toutes les chansons de Future Kings Of Spain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Future Kings Of Spain

Album - Future Kings Of Spain (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Future Kings Of Spain (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Simple Fact

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Simple Fact (Simple Fait)
 
The simple fact is that I can't relax    Le fait est que je ne peux pas me détendre
When you're around, nail to the ground    Quand tu es dans les alentours, toutes griffes dehors
Did you call on your only friend ?    As tu appelé ton seul ami ?
Run himself into the deadest of the end    Il s'est heurté à la souffrance de la fin
 
Stood alone in the age of sin    Je suis resté seul à l'âge du pêché
Everyone is here, waiting for him    Tout le monde est là à l'attendre
Comes a day will I ever change ?    Est ce qu'un jour je changerais ?
I was the one ready to live again    J'étais celui qui était prêt à vivre de nouveau
Wanna feel, something real    Je veux ressentir, quelque chose de vrai
Wanna feel real soon    J'espère le ressentir très bientôt
 
But hey, that's a good one, this day's been a good one    Mais hey, c'était bien, ce jour a été une bonne journée
Hey, that's a good one. Today's been a good one    Hey, c'était bien, aujourd'hui a été une bonne journée
Hey that's a good one, this day's been a good one    Hey, c'était bien, ce jour a été une bonne journée
Hey, that's a good one. Today's been a good one    Hey, c'était bien, aujourd'hui a été une bonne journée
 
Played along since I was born    J'ai joué tout seul depuis que je suis né
Feel it closing in, ready for the kill    Je l'ai ressenti au fond de moi, prêt à tuer
I'm not afraid to be replaced    Je n'ai pas peur d'être remplacé
Time and times the brave but I walk into my grave    A plusieurs reprises j'ai du l'affronter mais je marche vers ma tombe
Wanna feel, something real, soon it's all too late...    Je veux ressentir, quelque chose de vrai, bientôt est bien trop tard...
Whatever... whatever, whatever    Quoi que ce soit... quoi que ce soit, quoi que ce soit
 
Hey, watch it slip away, I wanna do the same    Hey, regarde le se défiler, je veux faire la même chose
I don't want the same    Je ne veux pas la même chose
Hey, maybe it's a game and I don't wanna play    Hey, peut être que c'est un jeu et je ne veux pas jouer
But baby you're the same, whatever    Mais chérie tu es la même, quoi que ce soit
 
But hey that's a good one, this day's been a good one    Mais hey, c'était bien, ce jour a été une bonne journée
Hey, that's a good one, today's been a good one    Hey, c'était bien, aujourd'hui a été une bonne journée

Réalisée par : agaetis byrjun
Vue 0 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 13 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons