La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cuando Volverás de Aventura


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cuando Volverás

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Aventura


Plus de photos !
Toutes les chansons de Aventura

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Aventura

Album - Generation Next (1999)

Toutes les chansons de l'album Generation Next (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cuando Volverás

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Aventura


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cuando Volverás (Quand Tu Reviendras)
 
This song is for you, wherever you are...    Cette chanson est pour toi, n'importe où que tu sois...
Aventura...    Aventura...
 
I don't know what's going on with my baby    Je ne sais pas ce qu'il se passe avec mon bébé
Que ya no me quiere ver.    Qui ne veut déjà plus me voir.
She doesn't want to talk to me.    Elle ne veut pas me parler.
She left an early morning without reason    Elle me quitta à l'aube sans raison
Sin dejarme una cartita or a clue where she might be at.    Sans me laisser une petite lettre ou un indice d'où elle pourrait être.
I don't think that I deserve what you have done    Je ne pense pas que je mérite ce que tu as fait
I don't sleep and I don't eat esperando for you love.    Je ne dors pas et je ne mange pas attendant pour ton amour.
Cuando volverás, when will you come back    Quand tu reviendras, quand tu reviendras
Ay dime mami a donde tu estarás.    Aie dis-moi mami où tu seras.
When will you come back, cuando volverás    Quand tu reviendras, quand tu reviendras
Dime morena ay a donde andarás.    Dis-moi métisse (1) aie où iras-tu.
 
Tell me why tell me why    Dis-moi pourquoi dis-moi pourquoi
Me haces esto mujer    Tu me fais ça femme
If I always loved you    Si je t'aimais toujours
Ven y vuelve otra vez (2x).    Viens et reviens une autre fois (2x).
 
Let me find out...    Laisse-moi tranquille...
Oye que feeling mami.    Ecoute quel sentiment mami...
 
My heart is in pain and I need your love    Mon coeur est en peine et j'ai besoin de ton amour
Oh please call the doctor    Oh s'il te plaît appelle le docteur
Y que vuelva mi morena    Et que revienne ma métisse
I miss her day and night    Elle me manque jour et nuit
Nothing has changed    Rien n'a changé
And the only thing I have is on the wall her pictured frame.    Et la seule chose que j'ai est sa photographie encadrée sur le mur.
Cuando volverás, when will you come back    Quand tu reviendras, quand tu reviendras
Ay dime mami a donde tu andarás.    Aie dis-moi mami où iras-tu.
When will you come back, cuando volverás    Quand tu reviendras, quand tu reviendras
Ay dime baby if you're ever coming back.    Aie dis-moi bébé si tu ne reviendras jamais.
 
Tell me why tell me why,    Dis-moi pourquoi dis-moi pourquoi
Me haces esto mujer    Tu me fais ça femme
If I always loved you    Si je t'aimais toujours
Ven y vuelve otra vez    Viens et reviens une autre fois
You are doing this to me    Tu es en train de faire ça à moi
If I always loved you,    Si je t'aimais toujours,
Ven y vuelve otra vez.    Viens et reviens une autre fois.
 
I know you are going to come back boo, you know I stay missing you    Je sais que tu vas revenir ma chérie, tu sais que tu continues de me manquer (2)
 
Cuando volverás... (4x)    Quand tu reviendras... (4x)
 
You know I love you, with all my love (cuando volverás)    Tu sais je t'aime, avec tout mon amour (quand tu reviendras)
And now I miss you, with all my heart (cuando volverás)    Et maintenant tu me manques, de tout mon coeur (quand tu reviendras)
'Cause you're my baby, you're my heart (cuando volverás)    Parce que tu es mon bébé, tu es mon coeur (quand tu reviendras)
 
Cuando volverás... (2x)    Quand tu reviendras... (2x)
 
Aaaaaaaahhhhh... Morena !    Aaaaaaaahhhhh... Métisse !
 
(1) : Morena veut dire métisse, mais peut aussi vouloir dire brune.
 
(2) : cette phrase ne peut pas vraiment se traduire en français, on n'utilise pas le verbe manquer de la même façon en anglais.
 
(3) : Souvent le groupe Aventura emploie le Spanglish : mélange d'espagnol et d'anglais,
 
C'est la cas dans cette chanson !

Réalisée par : brasilgirl
Vue 45 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 4 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 17 sur 17 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
* ladytom * dimanche 28 août 2005 - 17h17 - il y a 1536 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je craaaque !! souvenirs de la République Dominicaine que j aime tres fooort !! amour et qui me maaanque !!
Cocci97629 mardi 4 janvier 2005 - 1h30 - il y a 1772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ya rien a fair la zik latino y a ke sa de vrè merci pour la traductiondesole
brasilgirl jeudi 19 août 2004 - 22h29 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cocci48049> tu te détends, je sais pas si le "imbécile" était destiné à moi ou à qqn d'autre, mais c'est pas important, il n'y a personne qui a tort ici, ils chantent dans les deux langues tout le temps! En plein milieu de n'importe quelle chanson, ils ont leur trip en anglais, presque dans toutes! Au cas où, ils habitent à New York, donc c normal kils chantent certaines versions en anglais..
Aller ciao
Dame Nature jeudi 19 août 2004 - 22h06 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  nan il y a deux version!!!! oui J'ai les deux!!! Ils reprennent souvent leur chansons en anglais.
Cocci48049 mercredi 18 août 2004 - 20h11 - il y a 1910 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c nimporte koi!!!! il parle en espagnol pa en anglais imbecilepasbien
Dame Nature mardi 17 août 2004 - 11h36 - il y a 1912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  brasilgirl> Moi je les aime bien toutes les deux mais en petit faible pour la version spanish amour?!?!?!?! oui
malen0289 lundi 16 août 2004 - 12h53 - il y a 1913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi je l'ai en espagnol et je l ai jamai trouvé en anglai,je vou laisse mon email si vou voulez qu on parle malena061@hotmail.com BISOUS!
brasilgirl samedi 14 août 2004 - 19h12 - il y a 1914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Oui il existe 2 versions de ce son, kan je l'ai traduite, à Genève à la radio, ils ne passaient ke la version spanglish (espanol et anglais), et ce n'est que après ke g connue la version 100 % espanole, dsl, elle est mieux en espanol jtrouve!
Dame Nature mercredi 11 août 2004 - 11h28 - il y a 1918 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ah oui j'ai aps du tout la meme version!!!
Dame Nature mercredi 11 août 2004 - 11h26 - il y a 1918 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson mais le bleme c'est que lorsque tu ecoutes les paroles et que tu les lis en meme tps bah ca colle pas. Je ne sais aps si quelqu'un est ds mon cas mais ds ma vrersion j'ai que de l'espagnol.
HELP ME PLEASE!!!! Gracias
angela9 samedi 7 août 2004 - 14h07 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jador!
fuich arenal vendredi 6 août 2004 - 18h48 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j-1desole
fuich arenal mercredi 28 juillet 2004 - 19h03 - il y a 1931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
quand j'entend cette zic elle me fais pensé a majorque!!!
j-10 pour le riu palacefete
miss.kaira mardi 6 juillet 2004 - 13h28 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'm tlmen ce groupeamour et cette chanson elle est trooooooooooooooo bien tro tro tro tro tro tro tro bien bisouxxx
fuich arenal samedi 3 juillet 2004 - 21h02 - il y a 1956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle chanson!!tu viens du 57 butterfly?
si oui jpari ke tu l'as entendu o latino cette chanson
fuich arenal samedi 3 juillet 2004 - 21h01 - il y a 1956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle chanson!!tu viens du 57 butterfly?
si oui jpari ke tu l'as entendu o latino cette chanson
butterfly57290 mardi 29 juin 2004 - 12h09 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est trop belle cette chanson merci pour la traduction!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons