La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Land Of Hope And Glory de Turisas


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Land Of Hope And Glory

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Turisas


Plus de photos !
Toutes les chansons de Turisas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Turisas

Album - Battle Metal (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Battle Metal (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Land Of Hope And Glory

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Land Of Hope And Glory (La Terre de l'Espoir et de la Gloire)
 
Ce texte parle d'une terre légendaire de la mythologie finlandaise, qui semble superbe, mais qui se révèle affreuse. L'homme qui l'a cherché, après avoir découvert la véritable nature du lieu rentre chez lui le plus vite possible "Hoist the sails, it's time to leave these lands behind, rain or hail won't stop me, I have made up my mind).
 
Pour en savoir plus sur la mythologie finlandaise : http : //fr. wikipedia. org/wiki/Kalevala,
 
Far away, where the sunshine never fades    Loin, très loin, là où la lumière du soleil ne passera jamais
There lies this land, the greatest of tales    Se trouve cette terre, la plus belle des légendes
 
A strong golden gate now slowly moves aside    Une imposante porte d'or s'ouvre lentement
In walks a man, exhausted by the tide    Il y marche un homme, épuisé par la marée
 
Finally, I've reached my destiny    Finalement, j'ai atteint ma destinée
I've crossed the western sea for the land of hope an glory    J'ai parcouru les mers de l'ouest vers la terre de l'Espoir et de la Gloire
In front of me stands the glorious grand city    Devant moi se tient la grande et glorieuse citée
A feeling that I can breathe, and be free    Un sentiment que je peux respirer, et être libre
 
Surrounding golden walls, finest marble covers the halls    Autours de moi des murs dorés, le marbre le plus fin recouvrant les salles
Silver-plated streets that glimmer and shine    Les rues argentée luisent et brillent
Statues, monuments and fountains filled with wine    Des statues, des monuments et des fontaines remplies de vin
And trees nearly touching the sky    Et les arbres touchent presque le ciel
 
In the land of hope and glory    Dans la terre de l'Espoir et de la Gloire
 
I head to the greatest hall,    Je suis devant le plus grand des bâtiments
Take a deep breath and open the door    J'inspire profondément et ouvre les portes
Is this the land of hope and glory ?    Est-ce la terre de l'Espoir et de la Gloire ?
Sitting on a golden throne,    Assis sur un trône d'or
An ape holding a scepter of bone    Un singe tient un sceptre de crânes
It utters : "The die is cast. "    Et il prononce ces mots : " les dés sont jetés "
 
Surrounding golden walls...    Autour de moi les murs dorés...
 
Reminiscence    Réminiscence
Echoes from the homeland    Echos de ma patrie
 
Kaikuen laulu raikaa takaa ulapan    Faisant écho, la musique est chantée derrière l'horizon
Kotimaan rannat kutsuu poikaa Pohjolan    Les plages de nos patries invite le garçon des terres du nord
 
Hoist the sails, it's time to leave these lands behind    Hissez les voiles, il est temps de laisser cette terre derrière moi
Rain or hail won't stop me, I have made up my mind    La pluie ou la grêle ne m'arrêteront pas Je me suis décidé
 
Surrounded by dark emptiness    Entouré par la nuit vide
The sea is cold and merciless    La mer est froide et sans merci
All alone, I'm heading home    Tout seul, je fais route vers mon foyer
 
Over the vast sea, wide and so deep    Sur la vaste mer, grande et profonde
Ahti I greet thee, I'm heading home !    Ahti (2) je te salue, je rentre à la maison !
The wind is rising, cold and biting    Le vent se lève, froid et mordant
Ilmarinen I greet thee    Ilmarinen(3) je te salue
Northern shores - I'm home    Rive Nord - je suis chez moi !
 
No surrounding golden walls, no marble covered halls    Aucun mur doré ne m'entoure, aucun marbre ne recouvre les salles
No silver-plated streets that glimmer and shine    Aucune rues d'argent qui luisent et brillent
No statues, monuments nor fountains filled with wine    Aucune statue ni monuments ni de fontaines remplies de vin
Only trees touching the sky    Seulement des arbres qui touchent le ciel
 
Far away, where sunshine never fades    Loin, très loin, là où la lumière du soleil ne passera jamais
There lies this land, the greatest of tales    Se trouve cette terre, la plus belle des légendes
 
(1) Si quelqu'un parle le finnois, qu'il me corrige pour cette partie.
 
(2) Dans la mythologie finlandaise, Ahti est le dieu de la mer et de la pêche
 
(3) Toujours dans la mythologie finlandaise, IlMarinen est le fils de Väinämöinen, le 1er homme à avoir peuplé la terre.

Réalisée par : Lorind
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 14 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Silverat vendredi 24 juillet 2009 - 21h53 - il y a 109 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bah ? Aucuns commentaires ? Tant pis je serais la première wow

Ma chanson préférée de l'album 8D
Après, bonne traduction et bonne explication de la chanson mrgreen
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons