La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59384 Chansons - 114682 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Skies Above (final Fantasy X) de The Black Mages


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Skies Above (final Fantasy X)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Black Mages


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Black Mages

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Black Mages

Album - The Black Mages II - The Skies Above (2004)

Toutes les chansons de l'album The Black Mages II - The Skies Above (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Skies Above (final Fantasy X)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Black Mages


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Skies Above (final Fantasy X) (Les Cieux au-dessus (Final Fantasy X))
 
Une chanson écrite sur l'air de "To Zanarkand", de Nobuo Uematsu (d'ailleur compositeur et au clavier des Black Mages) du jeu Final Fantasy X.
Les paroles font en grande partie référence à l'histoire du jeu (je pense), notemment quand il dit : (spoil / ! ) (ben oui, que ceux qui n'ont pas fini le jeu ne lisent pas ! XD)
Hors de l'histoire cette fois je serai libre,
Me réveiller un moment de ce rêve de moi.
... qui rapelle dans le premier vers cette phrase que Tidus dit souvent : "This is my story". Et dans le deuxième vers, car il n'est en vérité que le rêve des priants.
... de ces ruines, ont peut imaginer qu'il parle de Zanarkand, sa ville qui est en fait réduite à néant depuis 1000 ans.
Et une chanson d'amour, bien sûr, car... vous le savez.
Aaaalalah. Rien que d'y penser...
Bouh... foutu jeu. : (
 
Des étincelles du feu se lèvent dans le ciel,
Plus haus, encore plus haut, oh je veux voler !
Hors de l'histoire cette fois je serai libre,
Me réveiller un moment de ce rêve de moi.
 
Just une légende, des mots froids sur une page,
Je lève les yeux au ciel et je m'envole !
Sur des ailes d'argent déployées jusqu'au soleil ;
Je quitte cette ville par les cieux au-dessus.
 
Par-dessus les ruines une ancienne lumière ;
Jamais perdue, jamais n'échoue ;
Suis-moi dans mon chemin vers les hauteurs
Avant que les ombres ne disparaissent dans la nuit.
 
Je reviens mais le temps me manque.
Je pourrais dire n'importe quoi ;
Entend les mots qui remplissent mon esprit,
Comment puis-je dire qu'elle était mienne ?

Réalisée par : tommyvercetti
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sierra_Zephyra mardi 15 avril 2008 - 0h07 - il y a 592 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je viens d'en tomber amoureuse ce matin. Ah, cette chanson est forte, les paroles sont magnifiques... Et le chanteur a une voix terriblement impressionnante o_o. Bref, une jolie traduction...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons