La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57272 Chansons - 112305 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Demon Days de Gorillaz


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Demon Days

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Gorillaz


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gorillaz

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gorillaz

Album - Demon Days (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Demon Days (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Demon Days

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Gorillaz


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Demon Days (Jours Démoniaques)
 
Voici ce qu'en dit Gorillaz dans l'interview "We are the Dury" :
 
Russel :
Ce morceau est une réassurance positive, "aujourd'hui est un jour nouveau". On a encore tout à gagner et un univers pour lequel se battre. C'est l'issue de l'album [... ]. C'est un final très optimiste pour l'album, comme le début met celui qui écoute face à la sensation d'être seul, isolé... Et la fin est ressentie comme une sorte de connection universelle.
Sois simplement conscient de ce qui garde tes sens en vie, ne te désensitive par de la vie juste parce que c'est une lutte et qu'elle peut être douloureuse. Parce que si tu l'évites, tu perdras plus que tu ne le sauras jamais.
 
Noodle :
Tout ce que nous avons vraiment dans la vie, c'est l'abilité de ressentir et de comprendre. Si tu retires cette part de toi même, pour lutter, alors c'est que tu as perdu le combat dès le départ.
 
In demon days, it's cold inside    Dans les jours démoniaques, il y fait froid
You don't get nobody, people sigh    Tu n'atteins personne, les gens soupirent
It's so bad, lasting far, but love yourself    C'est tellement dur, demeurer ainsi, mais aime toi
Hiding in a hole in there    Te cachant dans un trou par là
All the glasses are too big    Toutes les lunettes sont trop grandes
Bring it back, got to hold it back    Raccroche y toi, tu dois t'y retenir
To let you do that yet you don't want me back    Pour te laisser faire ça, et pourtant tu ne veux pas que je revienne
Before it fall down, falling down falling down    Avant que tout ne s'écroule, s'écroule, s'écroule
Falling out to go far from the soul (ah)    S'écroulant pour s'enfuir loin de l'âme
 
[x2]    [x2]
In these demon days    Dans ces jours démoniaques
It's so cold inside    Il fait tellement froid
 
So hard for a good soul to survive    Si dur pour une bonne âme de survivre
You can't even trust the air you breathe    Tu ne peux même pas avoir confiance en l'air que tu respires
Because mother earth wants us all to leave    Parce que mère nature veut que nous nous en allions tous
When life become reality    Quand la vie devient réalité
You drown yourself with drugs and t. v.    Tu te noies dans les drogues et la télévision
Lift yourself up it's a brand new day    Bouge toi, c'est un tout nouveau jour
So turn yourself round    Alors retourne toi
Don't burn yourself, turn yourself    Ne te consume pas, retourne toi
Turn yourself around    Retourne toi
Into the sun !    Vers le soleil !
 
To the sun, to the sun...    Vers le soleil, vers le soleil...
To the sun, to the sun...    Vers le soleil, vers le soleil...

Réalisée par : Sasori
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons