La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57269 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Who Have Nothing de I Jahman Levi


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Who Have Nothing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - I Jahman Levi


Plus de photos !
Toutes les chansons de I Jahman Levi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de I Jahman Levi

Album - The Roots Of Love (2001)

  Toutes les chansons de l'album The Roots Of Love (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Who Have Nothing

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Who Have Nothing (Je suis Celui qui n'A Rien)
 
Biensure et comme vous pouvez vous en doutez, je n'ai pas choisi d'utiliser n'importe quels mots pour traduire des idées que je pense directrices.
 
J'ai tenté de marquer une certaine distance, par le pronom " vous " ainsi que " regarder ".
Cette femme, qu'observe l'auteur de la chanson, est totalement innaccessible. Inutile de faire un commentaire pour le montrer. Elle est déja prise, elle ne le voit pas, elle ne sait pas qu'il existe.
C'est trés simple en realité.
 
On peut tout de meme, parler du mépris qu'a l'auteur, non seulement pour l'homme qui possède sa deesse, mais egalement pour lui même.
On le ressent, par le titre ' celui qui n'a rien ', mais egalement dans chacune de ses paroles, et par son ton inférieur et méprisant. Cependant, ces sentiments viennent de l'amour, ainsi, a l'écoute de la chanson, vous ne ressentirez aucune rage, uniquement de la douleur de la triste, et de l'amour.
 
On note également un contre sens, qui prouve que l'amour, est au dela de tout objet, de tout chose.
Ainsi est-il inférieur au riche partenaire de la déesse sur le plan economique, car lui n'a rien tandis que l'autre a tout ( ceci étant traduit par le mot " offrir ", et par l'exagération : " acheter le monde " ).
De même, malgrés sa pauvreté, c'est lui qui aimes vraiment, c'est lui qui aime sincérement.
 
Je pense qu'un autre vecteur philophique de cette chanson traduit le fait que l'amour ne s'achete pas. L'amour acheter est malhonnete. L'amour, ca se ressent...
 
I, I who have nothing    Je, je suis celui qui ne possède rien
I, I who have no one    Je, je suis celui qui n'a personne
Adore you, and want you so    Je vous* adores, et je vous désire tant
I'm just a no one,    Je ne suis rien d'autre qu'une personne
With nothing to give you but Oh    Qui n'a rien a vous offrir *mais oh
I Love You    Qui vous aimes
 
He, He buys you diamonds    Lui, il vous a offert des diamants
Bright, sparkling diamonds    Brillants, flamboyants sont ces diamants
But believe me, dear when I say,    Mais ma chère, croyez moi quand je dis
That he can give you the world,    Qu'il peut peut-être vous offrir le monde,
But he'll never love you the way    Mais jamais ne vous aimera-t-il autant
I Love You    Que je vous aimes.
 
He can take you anyplace he wants    Il peut vous emenez où bon lui semble
To fancy clubs and restaurants    Avoir envie de boites, de restaurants,
But I can only watch you with    Cependant tout ce que je peux faire moi c'est vous regardez,
My nose pressed up against the window pane    Le nez collé contre la vitre.
I, I who have nothing    Je, je suis celui qui ne possède rien,
I, I who have no one    Je, je suis celui qui n'a personne,
Must watch you, go dancing by    Obligé de vous regardez*, allez danser
Wrapped in the arms of somebody else    Enveloppé par des bras qui ne sont pas les miens,
When darling it's I    Alors que chérie, c'est moi
Who Loves you    Qui vous aimes.
 
I Love You    Je vous aimes
I Love You    Je vous aimes
I Love You    Je vous aimes...

Réalisée par : Anais-anais
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 16 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons