La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59260 Chansons - 114523 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sugar Skulls de Envy On The Coast


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sugar Skulls

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Envy On The Coast


Plus de photos !
Toutes les chansons de Envy On The Coast

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Envy On The Coast

Album - Lucy Gray (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lucy Gray (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sugar Skulls

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sugar Skulls (Crânes de sucre)
 
Vide.
 
Isabella stand a little bit taller.    Isabella se tenait un peu plus haut
I don't deserve your tears,    Je ne mérite pas plus tes larmes,
Anymore than you deserve the fears    Que tu ne mérites les craintes
That I have left you with, dear.    Que je t'ai laissées, ma chère.
May I bless your every last tear ?    Puis-je bénir ta toute dernière larme ?
 
"She's just a little girl, she knows nothing of this little game we    "Elle n'est qu'une petite fille, elle ne connaît rien à ce petit jeu auquel
Like to play"    Nous aimons jouer"
 
So tell the martyrs to wait at the gate.    Alors dit aux martyrs d'attendre à l'entrée.
This is an actual case of the truth.    Il s'agit d'un cas réel de la vérité.
At least, that's what they call it these days.    En tout cas, c'est comme ça qu'ils l'appellent ces jours-ci.
 
So tell your brothers and sisters to wait,    Alors dit à tes frères et soeurs d'attendre,
'Cause love is nothing to waste,    Car l'amour n'a rien à perdre,
And I swore,    Et j'ai juré,
Never your heart, shall I break.    Que ton coeur jamais, je ne briserai
 
Widowed, and a little less faithful,    Veuve, et un peu moins fidèle,
She let's the sidewalks sympathize    Elle a laissé les trottoirs désolés
With every step she takes,    Avec chaque pas qu'elle a fait,
Ankles growing weak, dear    Les chevilles faiblissant, ma chère
May He bless your every last tear ?    Peut-il bénir ta toute dernière larme ?
 
Isabella, stand a little bit taller.    Isabelle, se tenait un peu plus haut.
I am the aisle in the back beside the votive light    Je suis le couloir de derrière a coté de la lueur de la lumière
Who did this to you dear ?    Qui t'as fait ça ma chère ?
May you never shed a damn tear.    Peux-tu ne jamais verser une foutue larme.

Réalisée par : Skrillex
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 16 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Worthless (?) dimanche 6 avril 2008 - 12h14 - il y a 590 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Yeaaah J'adore cette song amour rock
Mysticx dimanche 23 décembre 2007 - 22h31 - il y a 694 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Paroles et karaoke - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons