La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59398 Chansons - 114711 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Personal de Craig David


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Personal

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Craig David


Plus de photos !
Toutes les chansons de Craig David

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Craig David

Album - Slicker Than Your Average (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Slicker Than Your Average (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Personal

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Craig David


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Personal (Personnel)
 
Soyons intimes
Personnelle
Personnelle
Personnelle
Soyons intimes
Personnelle
Personnelle
Personnelle
Personnelle avec toi
 
Nous sommes invités à dîner chez tes parents
Un bon repas, le plus excellent que j'ai jamais connu
Mais j'ai besoin d'une certaine douceur sur ma langue
Et ce n'est pas ce type de sucre oh non
 
Alors peut-être pouvons-nous aller quelque part
Montre-moi une chambre, fille, ça m'est égal
Où est la chambre à coucher
( C'est en haut)
Je t'y rejoins dans une minute
Fille donc nous y serons
 
Soyons intime (ooh ouais)
Personnelle (serre-moi bébé )
Personnelle (peut-être nous y arriverons)
Personnelle (juste un peu, juste un peu)
Soyons intimes (ooh yay)
Personnelle (je veux étre plus qu'intime)
Personnelle (viens bébé, aie juste confiance en moi)
Personnelle (j'arrive)
Personnelle avec toi
 
Je suis derrière toi dans ta chambre à coucher avec tes mains contre le mur
Mais gardant un oeil vers la porte
Garde ton t-shirt et ton slip
Ooh je me sens si bien, ça ne peux pas aller mal, no
Je sais que tu aimes ça quand je te touche là
Fille restons silencieux ou ils entendrons
Je sens que tu trembles au niveau de ta jambe
J'aimerais être à la tête de ton lit
Pour que nous puissions le faire
 
Personnelle
Shhh
 
Devrais-je enlever mes vêtements (non)
Fermer le verrou de la porte
Lâche tes inhibitions les plus profondes
Laisse-moi réaliser tes fantasmes
Comme moi te touchant là (ouais)
La facon dont je joue avec tes cheveux
Des émotions sauvages dirigeant jusqu'à ce que nous ne nous arrêtons
Ouais
 
Soyons intime (ooh le bébé)
Personnelle (je veux étre plus qu'intime avec toi)
Personnelle (nous pouvons faire ce que tu désires)
Personnelle (whoah)
Soyons intime (quand tu te frottes et tu es près de moi)
Personnelle (sent le feu comme l'extase)
Personnelle (et la maniére dont tu me carresses je le veut le bébé tout le temps)
Personnelle
Personnelle toi et moi
 
Oh je veux
Te faire l'amour
Ainsi
Intime
Laisse-moi être
Ton fantasme
Tu es tout
Ce dont j'ai besoin oh fille
 
Soyons intime
Personnelle (avec chaque petite chose que tu fais)
Personnelle (ca ressemble au bébé l'extase)
Personnelle (quand j'ai raison quand je suis de retour à côté de vous)
Personnelle (fille je me fous de)
Personnelle (qui a vu cela, allez en bas)
Personnelle (je veux juste devenir intime bébé)
Personnelle (si mal que ça me donne envie de dire)
 
Oh ho ho ho
Ca me donne envie de rester
Oh ho ho ho
Tous mes amis disent
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Réalisée par : Hind
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 10 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Delice.De.Gervais jeudi 1 juillet 2004 - 19h32 - il y a 1977 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est super cool, franchement j'aime beaucoup ! Thanks à Hind pour la traduc ! heureux
Delice.De.Gervais jeudi 1 juillet 2004 - 19h31 - il y a 1977 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est super cool, franchement j'aime beaucoup ! Thanks à Hind pour la traduc ! heureux
Delice.De.Gervais jeudi 1 juillet 2004 - 19h30 - il y a 1977 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est super cool, franchement j'aime beaucoup ! Thanks à Hind pour la traduc ! heureux
saria363 mercredi 14 janvier 2004 - 16h22 - il y a 2146 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est pas trop mal comme traduction mais il y a des choses qui veulent pas dire grand chose!! ;)
sans vouloir t'offenser.
Hind mercredi 10 décembre 2003 - 12h42 - il y a 2181 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
nickel je suis contente de moi!!! youpi!!
bisous
babylooney jeudi 11 décembre 2003 - 12h18 - il y a 2180 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
coucou hind, elle est super ta traduc j'aurai changer quelque truc mais c'est une trés belle traduction! Bisou
full-moon samedi 13 décembre 2003 - 17h24 - il y a 2178 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore :-)

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons