La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59221 Chansons - 114443 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson An End Has A Start de Editors


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - An End Has A Start

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Editors


Plus de photos !
Toutes les chansons de Editors

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Editors

Album - An End Has A Start (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album An End Has A Start (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

An End Has A Start

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Editors


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
An End Has A Start (Une Fin A Un Début)
 
Une bonne chanson.
 
I don't think that it's    Je ne pense pas qu'il
Gonna rain again today    Pleuvra à nouveau aujourd'hui
There's a devil at your side    Il y a un diable à tes cotés
But an angel on her way    Mais un ange sur sa route
 
Someone hit the light    Quelqu'un a allumé la lumière
'Cause there's more here to be seen    Parce qu'il y a plus ici à voir
When you caught my eye    Quand tu as attiré mon regard
I saw everywhere I'd been    J'ai vu partout où je suis allé
And wanna go to    Et où je veux aller
 
You came on your own    Tu es venu seule
That's how you'll leave    C'est ainsi que tu partiras
With hope in your hands    Avec de l'espoir dans tes mains
And air to breathe    Et de l'air à respirer
 
I won't disappoint you    Je ne te décevrais pas
As you fall apart    Alors que tu t'effondres
Some things should be simple    Quelque choses devraient être simples
Even an end has a start    Même une fin a un début
 
Someone hit the light    Quelqu'un a allumé la lumière
'Cause there's more here to be seen    Parce qu'il y a plus ici à voir
When you caught my eye    Quand tu as attiré mon regard
I saw everywhere I'd been    J'ai vu partout où je suis allé
And wanna go to    Et où je veux aller
 
You came on your own    Tu es venu seule
That's how you'll leave    C'est ainsi que tu partiras
With hope in your hands    Avec de l'espoir dans tes mains
And air to breathe    Et de l'air à respirer
 
You lose everything    Tu perds tout
By the end,    Vers la fin,
Still my broken limbs    Pourtant mes membres brisés
You find time to mend    Tu trouves le temps de guérir
 
More and more people    De plus en plus de gens
I know are getting ill    Je le sais deviennent malades
Pull something good from    Tire quelque chose de bon
The ashes now be still    Des cendres maintenant sois immobile
 
You came on your own    Tu es venu seule
That's how you'll leave    C'est ainsi que tu partiras
With hope in your hands    Avec de l'espoir dans tes mains
And air to breathe    Et de l'air à respirer
 
You lose everything    Tu perds tout
By the end    Vers la fin,
Still my broken limbs    Pourtant mes membres brisés
You choose to mend    Tu a choisis de guérir
 
You came on your own    Tu es venu seule
That's how you'll leave    C'est ainsi que tu partiras
You came on your own    Tu es venu seule
That's how you'll leave    C'est ainsi que tu partiras
 
You came on your own    Tu es venu seule
You came on your own    Tu es venu seule

Réalisée par : BoB_Le_Rasta
Vue 36 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 16 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Silly's dimanche 2 mars 2008 - 17h27 - il y a 619 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
l'une des plus belle mais "Munich " reste la meilleure langue
Rock Addict lundi 7 janvier 2008 - 22h28 - il y a 674 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique, je ne fais que l'écouter en boucle en ce moment !!!!
Miminette94 dimanche 18 novembre 2007 - 15h39 - il y a 724 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Excellente chanson, mélodie géniale, je m'incline devant tant de talent desole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons