La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Pearls Of Light de Within Temptation


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Pearls Of Light

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Within Temptation


Plus de photos !
Toutes les chansons de Within Temptation

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Within Temptation

Album - Enter (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Enter (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Pearls Of Light

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Within Temptation


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Pearls Of Light (Perles De Lumière)
 
After the cold darkness,    Après l'obscurité froide,
In the heart of the forest    Dans le coeur de la forêt
Where birds are singing,    Où les oiseaux chantent,
For the newborn sun    Pour le soleil nouveau-né
In the womb of the leaves,    Au coeur des feuilles nouvelles,
On the branches of the trees,    Sur les branches des arbres,
Lies the treasure of the morning,    Repose le trésor du matin,
The pearls of light    Les perles de lumière
 
Carried away by the truculence of my world    Emporté par la brutalité de mon monde (1)
I got lost in the search for enlightment    Je me suis perdue dans la recherche de l'éclaircissement
The blue rain    La pluie bleue
Covered my roots    Couvrait mes racines
And I forgot where I came from    Et j'ai oublié d'où je suis venue
 
(1) mci à louloune pr sa correction

Réalisée par : Deadangel
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 4 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hELLe jeudi 22 décembre 2005 - 11h08 - il y a 1419 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trooooooop belle !
ce qui est magnifique dans Enter et Mother Earth c'est la façon de chanter de Sharon amour elle a un timbre de voix très spécial un peu grave et plein d'émotionemu
c'est bien dommage que dans THE SILENT FORCE elle ait une façon "normale" de chanter
screaming angel dimanche 11 septembre 2005 - 22h01 - il y a 1521 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop trop belle cette song, j'adore vraiment, quand je ferme les yeux, je m'imagine être dans la forêt et ma brume se dissipe lentement....
Y a que Within (et quelques autres groupes, of course ;-) qui arrivent à raconter des histoires en musiques...
Vive Within Temptation et la version remix de cette song est encore plus touchante je trouve....
fallen star lundi 22 août 2005 - 23h42 - il y a 1541 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  POur "enlightment", on pourrait pas plutot traduire par "illumination"?hmm
Death Pleasure mercredi 6 avril 2005 - 14h29 - il y a 1679 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore la première parti de la chanson, juste avant le coté un peu "rock", elle est vraiment magnifique la mélodie, on a envie de se perdre dans une forêt, de s'évader l'esprit, oublier ttes les contraintes trop terre à terre qui nous empêche de nous échaper....triste
appleplaf mercredi 22 décembre 2004 - 23h03 - il y a 1784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ben pour traculence ça serait pas plutôt "truculence" (dans le sens d'abondance quoi) ? je le réécouterais pour vérifier... Très belle chanson
Liva mercredi 15 décembre 2004 - 19h48 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Euh c'est vrai que "traculence" je suis paumée langue Mais sinon, c'est une bonne traduction, et une bonne chanson aussi^^
Deadangel samedi 19 juin 2004 - 17h21 - il y a 1970 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon javou ke sur cette traduc g u d piti pb...dc si vs avez d remark n'ésitez po...yeux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons