La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59378 Chansons - 114675 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Oh My Juliet ! de LM.C


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Oh My Juliet !

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - LM.C


Plus de photos !
Toutes les chansons de LM.C

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de LM.C

Album - [Single] Oh My Juliet ! (2007)

  Toutes les chansons de l'album [Single] Oh My Juliet ! (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Oh My Juliet !

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips LM.C


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Oh My Juliet ! (Oh Ma Juliette !)
 
Step by step kimi to deatte
Toki wo wasurete odori akashita
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Pas à pas je t'ai rencontré
Et nous avons dansé en oubliant le temps
Ne sachant rien de notre destin dans les étoiles,
Je peux m'empêcher de tomber amoureux
 
Illuminés par la lune traîtresse
Et immorale, elle a éteind mon désir.
J'ai embrassé le destin et crié.
Pourquoi es-tu Juliette ?
 
Tu peux rire
Et dire que c'est un amour insensé,
Je laisserai tout tomber
Et te rejoindrai à l'instant
 
-Oh ma Juliette-
 
Je t'en prie, Dieu, dis-moi... Que dois-je faire pour que mon souhait devienne réalité ?
Ah... je souffre tellement que je ne peux pas dormir, c'est ta faute...
 
La nuit est si longue qu'elle me rend fou.
Le prochain lever de soleil semble loin d'une génération
Seul, dans les ténêbres
Je ne peux pas arrêter la solitude
 
J'ai abandonné mon nom, je souffre
Mes ailes sombres ont déchiré mon corps
Maintenant, je montrerai les crocs au Paradis,
Pourquoi je suis moi, fatalement
 
Si même les voeux d'amour sont incertains
Alors il n'y a rien à perdre
 
-Oh, ma Juliette-
 
Je t'en prie, Dieu, réponds-moi, que dois-je faire pour que mon souhait devienne réalité ?
Ah... Je veux te voir tout de suite, je crie au ciel de la nuit
Oh ma douce Juliette
 
Je suis le jouet de la fortune !
Je tiens un amour impossible
Je suis le jouet de la fortune !
Je tiens trop de tristesse
 
Tu peux rire
Et dire que c'est un amour insensé
Je laisserai tout tomber
Et te rejoindrai à l'instant
 
-Oh ma Juliette-
 
Je t'en prie, Dieu, dis moi que dois-je faire pour que mon souhait devienne réalité ?
Ah... Je souffre tellement, je crie au ciel de la nuit, oh...
"Tout le monde va-t-il se coucher avec un amour comme celui-ci ? "
Ah... Réveille-toi tout de suite, ris et dis que c'est un mensonge.
Oh ma douce Juliette...
 
Toi, qui peux dormir, et moi sans nom,
Emportés sur les rails de la tragédie, nous disons au revoir...

Réalisée par : [Mrs.W.]
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 21 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
AL ii X__x mercredi 4 mars 2009 - 12h13 - il y a 268 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la trad' ! ce duo est géniiiial amour

J'admire trop les gens qui traduisent le japonais! Il sont trop forts ! lol C'est trop dur moi j'y comprend rien langue
DecemberBlessing dimanche 30 novembre 2008 - 12h07 - il y a 362 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
LM.C (l)
Enorme ce groupe!
La voix du chanteur est genial =B
Oh My Juliet (l)
Daïsuke dimanche 24 août 2008 - 10h44 - il y a 460 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ohhhh où ça un tee shirt LM.C *____________*

Huhu Oh My Julietttt (8)
Angelwindy vendredi 23 mai 2008 - 20h15 - il y a 553 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ne suis mm pas novice en matière de Jap' je ne connais que quelques mots XD
Mais je suis contente que ce groupe se fasse plus connaitre et qu'il ait enfin des traductions!
Merci baucoup ^^
Atsuko-yuna lundi 19 mai 2008 - 18h31 - il y a 557 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  très bonne traduction mrgreen
j'adore cette chanson j'aime aussi bcp boys and girls
au fait il existe un tee shirt LM.C il est vrmt très beauamour
There's smthg wrong vendredi 18 avril 2008 - 19h04 - il y a 588 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bonne chanson, jcroi que c'est ma préférée de LM.C avec liar liar....
Merci pour la trad elle est bonne..!
amour amour amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons