La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59241 Chansons - 114491 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson In The Neighborhood de Tom Waits


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - In The Neighborhood

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tom Waits


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tom Waits

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tom Waits

Album - Swordfishtrombones (1983)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Swordfishtrombones (1983)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

In The Neighborhood

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tom Waits


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
In The Neighborhood (Dans Le Voisinage)
 
C'est l'anti-Town With No Cheer dans le sens que cette ville est très animée alors que celle de Town With No Cheer est abandonnée. C'est le parcours de Frank, le personnage de l'album, qui se continue. Tout ce qui lui semblait agaçant dans les villes lui paraît beau depuis qu'il a vu ce que c'était qu'une ville abandonnée.
 
Well, the eggs chase the bacon round the fryin' pan,    Eh bien, les oeufs pourchassent le bacon dans la poêle à frire,
And the whinin' dog pidgeons by the steeple bell rope,    Et le chien braillard fait son pigeon près de la corde du clocher,
And the dogs tipped the garbage pails over last night,    Et les chiens ont fait basculer les poubelles hier soir,
And there's always construction work bothering you.    Et il y a toujours des travaux de construction qui te dérangent,
 
In the neighborhood,    Dans le voisinage,
In the neighborhood,    Dans le voisinage,
In the neighborhood.    Dans le voisinage.
 
Well, Friday's a funeral and Saturday's a bride,    Eh bien, vendredi y'a des funérailles et samedi un mariage,
And Sey's got a pistol on the register side,    Et Sey a un pistolet du côté de la caisse enregistreuse,
And the goddam delivery trucks, they make too much noise,    Et le putain de camion de livraisons, ils font tellement de bruit,
And we don't get our butter delivered no more.    Et on ne se fait plus livrer notre beurre.
 
In the neighborhood,    Dans le voisinage,
In the neighborhood,    Dans le voisinage,
In the neighborhood.    Dans le voisinage.
 
Well, Big Mambo's kickin' his old grey hound,    Eh bien, Big Mambo botte son vieux clébard gris,
And the kids can't get ice cream, cause the market burned down,    Et les enfants ne peuvent avoir de glaces car le marché a brûlé,
And the newspaper sleeping bags blow down the lane,    Et les sacs de couchage faits de journaux volent dans l'allée,
And that goddam flatbed's got me pinned in again.    Et ce putain de lit dûr m'a encore encâdré.
 
In the neighborhood,    Dans le voisinage,
In the neighborhood,    Dans le voisinage,
In the neighborhood.    Dans le voisinage.
 
There's a couple Filipino girls gigglin' by the church,    Il y a deux fillettes philippines qui rigolent près de l'église,
And the window is busted and the landlord ain't home,    Et la fenêtre est cassée et le propriétaire n'est pas à la maison,
And Butch joined the army, yeah, that's where he's been,    Et Butch s'est joint à l'armée, ouais, c'est là où il a été,
And the jackhammer's digging up the sidewalks again.    Et le marteau-piqueur creuse les trottoirs, encore.
 
In the neighborhood,    Dans le voisinage,
In the neighborhood,    Dans le voisinage,
In the neighborhood.    Dans le voisinage.
 
In the neighborhood,    Dans le voisinage,
In the neighborhood,    Dans le voisinage,
In the neighborhood.    Dans le voisinage.

Réalisée par : Kommienezuspadt
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 29 novembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - jeux de fille - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Annuaire WebUnited - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons