La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59534 Chansons - 114854 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Aria Di Mezzo Carattere de Nobuo Uematsu


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Aria Di Mezzo Carattere

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nobuo Uematsu


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nobuo Uematsu

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nobuo Uematsu

Album - Final Fantasy VI (1994)

  Toutes les chansons de l'album Final Fantasy VI (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Aria Di Mezzo Carattere

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Aria Di Mezzo Carattere (Aria Di Mezzo Carattere)
 
Aaah, quand même...
Alors, c'est la traduction des paroles du jeu en version anglaise. Je n'aime pas la version italienne de l'album Grand Finale, et puis, tout comme le japonais, ça n'aurait pas été ma traduction (ne comprenant pas ces langues -_-). J'ai donc traduit de l'anglais. Cette chanson est donc la pièce maîtresse de l'opéra Maria and Draco, dans Final Fantasy VI. Je n'ai pas traduit le titre, car "Aria di mezzo carattere" est un terme pour désigner un certain genre d'air d'opéra. Maintenant, une petite introduction au contexte de la chanson...
 
L'Ouest et l'Est sont en guerre. Draco, le héro de l'ouest, pense à sa tendre maria. L'attend elle ?
(role de Draco, chant... ) (hors de l'aria, donc pas écrit ici)
 
Les forces de l'Ouest on Tombé, et le chateau de Maria a été pris.
Le prince Ralse a pris sa main de force, mais elle aspire toujours a revoir Draco.
Là commence l'aria... sur une tour du château, dans la nuit.
 
Jusqu'au pont, elle chante seule, puis une apparition de Draco fait apparaitre un bouquet. Elle monte en haut de la tour, s'approche du vide, et chante la deuxième partie, puis elle jete le bouquet dans la nuit, espérant qu'où qu'il soit, Draco le reçoive.
 
Ensuite... Eh bien, ensuite, ceux qui connaissent l'histoire le sauront, sinon, il vous faudra jouer au jeu ! Je ne veux pas raconter la fin de l'opéra.
 
Oh mon héro,
Maintenant si loin,
Reverrai-je jamais votre sourire ?
 
L'amour disparait,
Comme la nuit dans le jour,
Ce n'est qu'un rêve qui s'efface.
 
Je suis les ténèbres,
Vous êtes les étoiles.
Notre amour brille plus que le soleil.
 
Pour l'éternité,
Il ne peut y avoir pour moi,
Seulement vous, mon élu.
 
Dois-je vous oublier ?
Et notre Promesse solennelle ?
L'automne va-t-il chasser le printemps ?
 
Que vais-je faire ?
Je suis perdue sans vous,
Parlez-moi encore une fois...
 
---(pont)
 
Nous devons nous séparer,
Ma vie suit son cours,
Mais mon coeur ne vous abandonnera pas.
 
Je m'en vais donc,
Laissez-moi vous entendre dire
Combien je compte pour vous.
 
Si tendrement,
Vous avez atteint mon coeur ;
Je serai vôtre à jamais.
 
Advienne que pourra,
Je ne vieillirai pas ;
Je vous attendrai, toujours.

Réalisée par : tommyvercetti
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 1 décembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
nextime vendredi 20 février 2009 - 18h37 - il y a 292 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est une belle traduction, bravo
tommyvercetti mardi 6 mai 2008 - 0h16 - il y a 583 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hé mais ya personne qui poste pour ce magnifique morceau ?
Moi qui croyais trouver tout un tas de fans de ff en manque...
Ou alors c'est la traduc qui chie ? c'est ça ? hein ? dites-le !
Bouhouhouuuu... triste

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons