![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Tarja Turunen Les sonneries de téléphone - Les concerts de Tarja Turunen |
|
Toutes les chansons de l'album My Winter Storm (2007) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : - - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Werren Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le samedi 1 décembre 2007 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Werren | mardi 8 janvier 2008 - 6h43 - il y a 672 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| C'est vrai que j'avais pas vu ça comme ça mais pourquoi pas, ça tient tout aussi bien la route. Bon alors après c'est vrai que je suis pas prof de Français (je pense que toi non plus)... donc les explications, j'ai pas tous les décodeurs pour voir immédiatement de quoi il s'agit vraiment (ça serait bien que je m'y mette... j'ai juste le bac de Français en fin d'année Donc on va dire que pour ceux qui veulent un explication complète, ils lisent les deux et ils choisissent. Voilà [Au passage, Bonne Année a tous ; que cette année soit fructueuse de traductions et explications bien faites ] |
||
| if_then_else | samedi 29 décembre 2007 - 23h05 - il y a 681 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Pour ma part, je ne vois pas vraiment la même explication. Je perçois la chanson comme un garçon qui est enfermé chez lui (ses parents l'interdisant de sortir). Le fantôme dont parle Tarja est, pour moi, abandonné à l'extérieur et demande à entrer, puisque tout ce qu'il demandait était un jouet. Le refrain, je le perçois comme la demande de chaque personnage: "All he wanted was a toy" > le garçon, puisqu'enfermé chez lui, il s'ennuie. "All he needed was a gentle heart" > le fantôme, ayant besoin d'une bonne âme pour le laisser rentrer. Après, à mon avis, il doit y avoir une sorte de relation entre le garçon et le fantôme (comme si le garçon était en fait le fantôme) puisque les paroles deviennent assez confuses. Je me trompe peut-être, mais je ressens plutôt la chanson comme ça. Mais ton explication se tient très bien (mieux?) ![]() |
||
| Sharpest-Live | lundi 10 décembre 2007 - 20h28 - il y a 700 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Très beau mais aussi très triste... Merci pour tes nombreuses traductions^^ |
||