![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Télécharger le MP3 Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Tarja Turunen Les sonneries de téléphone - Les concerts de Tarja Turunen |
|
Toutes les chansons de l'album My Winter Storm (2007) Extrait audio : (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : - - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
| Boy And The Ghost |
Le Garçon Et Le Fantôme |
| Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition. Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U, vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes, en cliquant ici : Lyrics 4 U (Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site, et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement) | Les rues sont vides Les maisons sont chaudes Ses mains tremblent Ils ferment leurs portes Une voix les appelle Leur demande d'entrer Il ne voulait qu'un jouet Il n'avait besoin que d'un coeur accueillant Pour le guider à travers l'obscurité Quand ses rêves deviennent fous Le garçon et le fantôme Le feu ne brûle pas Les lumières s'en vont Les lumières s'en vont Un grand repas de famille La douleur ignorée Leurs yeux étincellent par rapport à sa figure gelée Un ange appelle, leur demande d'entrer Il ne voulait qu'un jouet Il n'avait besoin que d'un coeur accueillant Pour le guider à travers l'obscurité Quand il n'y avait nulle part où aller pour tomber L'enfant et le fantôme Ses yeux brûlent Les lumières s'en vont Le rêve est là Réveille-toi, réveille-toi Il y a un ange dans la neige Regarde, regarde C'est un garçon mort à faire peur Avec tellement de haine, faisant un rêve tellement horrible Il a du voir Le jouet est la clé, mais aucun ne l'a vu, aucun ne l'a vu Il ne voulait qu'un jouet Il n'avait besoin que d'un coeur accueillant Pour le guider à travers l'obscurité Le garçon et le fantôme Désespéré, solitaire, faible, abandonné Désespéré, solitaire, faible, abandonné Quand il n'y avait nulle part où aller pour tomber Nulle part où se cacher Le silence blesse Tout est froid à l'intérieur. Dormir ou mourir Nulle part où aller, nulle part où se cacher Sa lumière s'en va |
|
Réalisée par : Werren Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le samedi 1 décembre 2007 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Werren | mardi 8 janvier 2008 - 6h43 - il y a 235 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| C'est vrai que j'avais pas vu ça comme ça mais pourquoi pas, ça tient tout aussi bien la route. Bon alors après c'est vrai que je suis pas prof de Français (je pense que toi non plus)... donc les explications, j'ai pas tous les décodeurs pour voir immédiatement de quoi il s'agit vraiment (ça serait bien que je m'y mette... j'ai juste le bac de Français en fin d'année Donc on va dire que pour ceux qui veulent un explication complète, ils lisent les deux et ils choisissent. Voilà [Au passage, Bonne Année a tous ; que cette année soit fructueuse de traductions et explications bien faites ] |
||
| if_then_else | samedi 29 décembre 2007 - 23h05 - il y a 245 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Pour ma part, je ne vois pas vraiment la même explication. Je perçois la chanson comme un garçon qui est enfermé chez lui (ses parents l'interdisant de sortir). Le fantôme dont parle Tarja est, pour moi, abandonné à l'extérieur et demande à entrer, puisque tout ce qu'il demandait était un jouet. Le refrain, je le perçois comme la demande de chaque personnage: "All he wanted was a toy" > le garçon, puisqu'enfermé chez lui, il s'ennuie. "All he needed was a gentle heart" > le fantôme, ayant besoin d'une bonne âme pour le laisser rentrer. Après, à mon avis, il doit y avoir une sorte de relation entre le garçon et le fantôme (comme si le garçon était en fait le fantôme) puisque les paroles deviennent assez confuses. Je me trompe peut-être, mais je ressens plutôt la chanson comme ça. Mais ton explication se tient très bien (mieux?) ![]() |
||
| Sharpest-Live | lundi 10 décembre 2007 - 20h28 - il y a 264 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Très beau mais aussi très triste... Merci pour tes nombreuses traductions^^ |
||