La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59386 Chansons - 114683 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Here Comes The Anxiety de The Wombats


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Here Comes The Anxiety

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.51]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Wombats


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Wombats

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Wombats

Album - The Wombats Proudly Present... A Guide To Love, Loss And Desperation (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Wombats Proudly Present... A Guide To Love, Loss And Desperation (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Here Comes The Anxiety

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Here Comes The Anxiety (Voici l'anxiété)
 
.
 
Je dirais que ceci est la chanson la plus triste que je n'ai jamais écrite.
Pas une trace de sourire,
Ou les habituelles anecdotes excentriques.
Non, ceci est une chanson sur quelqu'un qui savait quoi ne pas dire,
Ou ne pas faire,
Alors maintenant,
Je crois que je vais juste être honnête.
 
J'espère que personne ne s'en ira jamais,
Car je ne veux pas être seul avec moi même,
Pas avec les choses qui montent et qui descendent de cette bébé flèche*.
 
Voici l'arrivée de l'anxiété de l'amour,
Je ne peux pas la laisser prendre possession de moi,
Pas après la dernière fois.
 
Pourquoi dois tu porter des jupes et des talons comme ça ?
Elle est aveuglante de toute façon mais maintenant elle illumine l'allumette.
 
Bon, il reste 20 minutes avant le spectacle,
Mais les coulisses sont la scène maintenant,
Alors maintenant,
Je crois que je vais juste être honnête.
 
J'espère que personne ne s'en ira jamais,
Car je ne veux pas être seul avec moi même,
Pas avec les choses qui montent et qui descendent de cette petite flèche*.
 
Voici l'arrivée de l'anxiété de l'amour,
Je ne peux pas la laisser prendre possession de moi,
Pas après la dernière fois.
 
Voici l'arrivée de l'anxiété de l'amour,
Il va prendre contrôle de moi
Comme la dernière fois.
 
Après correction des paroles, c'est la seule traduction que j'ai trouvé, et personnellement, je pense que ca ne veut rien dire du tout... ^^. Toute aide et traduction plus logique est vraiment la bienvenue ! !

Réalisée par : little_pumkin
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 8 décembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
EMY* lundi 7 juillet 2008 - 21h43 - il y a 508 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour amour amour
Ko samedi 16 février 2008 - 12h29 - il y a 651 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vrai que c'est bizarre cette "infant spire". je me disais que "infant" se traduirait peut etre par "petite"...mais bon ça aide pas non plus vraiment^^ hmm
little_pumkin jeudi 24 janvier 2008 - 20h58 - il y a 673 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci beaucoup Nekato pour les corrections; j'avais pas fait suffisament attention en traduisant la chanson, désolée...

Sinon j'ai aussi fait ta correction des paroles, et je n'ai moi non plus aucune idée de la traduction ! J'ai traduit par ce que je pouvais... En attendant mieux... Quelqu'un aurait une idée ? yeux
Nekato dimanche 6 janvier 2008 - 22h15 - il y a 691 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il y a juste un petit souci : Dans le dernier "paragraphe", les paroles changent : Ce n'est plus "Je ne pas la laisser prendre possession de moi Pas après la dernière fois." mais "Elle va prendre possession de moi Comme la dernière fois."§§§§Sinon, cette chanson est superbe, tout comme l'album. Espérons que les Wombats auront le succès qu'ils méritent en France.§§§§Et bonne année clindoeil

EDIT : J'ai lu les paroles (extraites du cd lui-même), et à la fin de la première partie du refrain, il ne dit pas "this symphonic smile" mais "this infant spire". Je ne sais pas encore ce que ça veut dire, mais c'est 100% fiable.

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 8 janvier - 19h47]
Clolila Can't Fail vendredi 28 décembre 2007 - 10h41 - il y a 701 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est bien !!
little_pumkin dimanche 9 décembre 2007 - 22h50 - il y a 719 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben justement j'hésite aussi... Je sais pas trop mais j'pense que je vais suivre ton avis quand même !
BoB_Le_Rasta dimanche 9 décembre 2007 - 0h49 - il y a 720 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"The love anxiety" je l'aurai plutôt traduit par "l'anxiété de l'amour" non ?

The Wombats For Ever !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons