La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59249 Chansons - 114509 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Push Button de Stolen Babies


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Push Button

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Stolen Babies


Plus de photos !
Toutes les chansons de Stolen Babies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Stolen Babies

Album - There Be Squabbles Ahead (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album There Be Squabbles Ahead (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Push Button

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Push Button (Appuie le bouton)
 
Premier single de leur premier album paru en 2006.
 
Quelquun peut maider pour les 3 lignes manquantes ?
 
The world is a ploy...    Le monde est un stratagème...
The world is a ploy    Le monde est un stratagème
To train you and shame you    Pour vous former et vous humilier
A leash of employ    --
The rake sweeps and servers, dry leaves are the weak    --
A breakthrough could break you the day that you see    --
 
Hanging by a thread to the miniature things    Accrocher par un fil les choses miniatures
Our loved ones are leaning on something they can't see    Notre amour se penche sur quelque chose qu'ils ne peuvent pas voir
 
If you want to take, if you want to give    Si vous voulez prendre, si vous voulez donner
When you find a meaning, you'll find it short-lived    Quand vous trouvez une signification, vous la trouverez de courte durée
The gifts and opportunities that come or go or stay    Les cadeaux et les occasions qui viennent ou disparaissent ou restent
The buttons there for you to push are only in the way    Les boutons à pousser pour toi sont la seule voie
 
Buttons so vivid, your soul could seem gray    Les boutons si vifs, votre âme ont pu sembler gris
The world all around you entices you to play    Le monde tout autour de vous vous attire pour jouer
Come on ! Come out !    Venez ! Partez !
 
You have a choice to make    Vous avez un choix à faire
The push button glows in wait ? .    Le bouton à pousser ilumine dans l'attente...
 
The more you believe, the less that you think    Plus vous croyez, moins vous pensez
The less that you think, the more that you speak    Moins vous pensez, plus vous parlez
The more that you speak, the less that you see    Plus vous parlez, moins vous voyez
The less that you see, the more you believe    Moins vous voyez, plus vous croyez
 
The world is a ploy, the world is a ploy    Le monde est un stratagème, le monde est un stratagème
A break-through will break you, a break-through will break you    Une percée vous cassera, une percée vous cassera
 
The less they are thinking, the more they believe    Moins qu'ils sont pensée, plus ils croient
My loved ones are leaning on something they can't see    Mes amours se sont penchés sur quelquechose qu'elles ne peuvent pas voir
 
Come on ! Come out !    Venez ! Partez !

Réalisée par : Xxn.o.t.h.i.n.gxX
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 17 décembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LaFill£_dµChat_N0ir£ dimanche 20 avril 2008 - 19h37 - il y a 575 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense que "Push button" veut dire "pousse le bouton", plutôt que "appuie le bouton" !!! clindoeil
LaFill£_dµChat_N0ir£ mardi 26 février 2008 - 23h37 - il y a 628 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un Sµp£r gr0µp£, d0mmag£ qµ'il n'y ai qµ£ la tradµcti0n d£ c£tt£ chanS0n ... !! £ll£ a µn£ d£ S£S pµtain d£ v0i£ la m£µf, j'ad0r£ !! ^^amour
Herbleedingmajesty lundi 18 février 2008 - 12h18 - il y a 637 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un super groupe! J'adore leur univers! amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons