La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114408 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson This IS A Rebel Song de Sinead O'Connor


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - This IS A Rebel Song

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sinead O'Connor


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sinead O'Connor

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sinead O'Connor

Album - Gospel Oak (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Gospel Oak (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

This IS A Rebel Song

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sinead O'Connor


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
This IS A Rebel Song (C'est Une Chanson Rebelle (1))
 
I love you, my hard Englishman    Je t'aime, mon dur Englishman (2)
Your rage is like a fist in my womb    Ta rage est comme un coup de poing dans mon ventre (3)
Can't you forgive what you think I've done    Ne peux-tu pas pardonner ce que tu penses que j'ai fait
And love me - I'm your woman    Et m'aimer - Je suis ta femme
 
And I desire you, my hard Englishman    Et je te désire, mon dur Englishman (2)
Anf there is no more natural thing    Et il n'y a pas de chose plus naturelle
So why should I not get loving    Alors pourquoi ne devrais-je pas t'aimer
Don't be cold, Englishman    Ne sois pas froid, Englishman (2)
 
How come you've never said you loved me    Pourquoi ne m'as-tu jamais dit que tu m'aimais
In all the time you've known me    Depuis tout le temps que tu me connais
How come you never say you're sorry    Pourquoi tu ne dis jamais que tu es désolé
And I do    Et moi je le fais
 
Ah, please talk to me, Englishman    Ah, s'il te plaît parle-moi, Englishman (2)
What good will shutting me out get done    A quoi bon me jeter dehors
Meanwhile, crazies are killing our sons    Pendant ce temps, des fous tuent nos fils
Oh listen, Englishman    Oh écoute, Englishman (2)
 
I've honoured you, hard Englishman    Je t'honore, dur Englishman
Now I am calling your heart to my own    Maintenant j'appelle ton coeur pour moi toute seule
Oh, let glorious love be done    Oh, laisse l'amour glorieux exister
Be truthful, Englishman    Sois franc, Englishman
 
How come you've never said you loved me    Pourquoi ne m'as-tu jamais dit que tu m'aimais
In all the time you've known me    Depuis tout le temps que tu me connais
How come you never say you're sorry    Pourquoi tu ne dis jamais que tu es désolé
And I do...    Et moi je le fais...
I do    Je le fais
 
On peut penser que cette chanson parle d'une femme qui parle à l'homme qu'elle aime. Sinéad est Irlandaise et cette chanson est pour exprimer le fait qu'elle voudrait la paix entre les Catholiques et les Protestants (=Irlandais et Anglais). C'est pourquoi elle parle au fameux Englishman, qui représente tout le peuple anglais. Ce qui explique la phrase What good will shutting me out get done, meanwhile, crazies are killing our sons. Les fous sont les fanatiques ou les racistes qui tuent ceux de l'autre religion au lieu de parler, de s'aimer, d'apprendre à se connaître et peut-être de s'accepter...
 
(1) = Même sur la pochette de l'album, le IS du titre est écrit en majuscules. Sinéad a appelé cette chanson ainsi en raison du fait que lorsque U2 chantait Sunday Bloody Sunday (aussi une référence à la lutte Protestants-Catholiques en Irelande) le chanteur annoncait toujours au public This isn't a rebel song (=ce n'est pas une chanson rebelle). Sinéad, tout comme U2, est Irelandaise et à voulu, au contraire de U2, prendre parti...
 
(2) = Englishman signifie un homme de nationalité anglaise. J'ai laissé Englishman parce que je trouvait que ça faisait plus joli dans la traduction...
 
(3) = Womb est le ventre d'une femme enceinte

Réalisée par : Larme de krystal
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Leia lundi 10 janvier 2005 - 17h56 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour beaucoup, bon boulot! Elle a du mérite la ptite Shinead!
Malgwenn vendredi 18 juin 2004 - 23h42 - il y a 1970 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tu m'as devancée, je m'apprêtais à la traduire ... J'aurais pas fait beaucoup mieux, surtout au niveau des explications à la fin ... alors cela mérite une bonne note clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons