La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57272 Chansons - 112305 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Outta My Head (Ay Ya Ya) de Ashlee Simpson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Outta My Head (Ay Ya Ya)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Ashlee Simpson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ashlee Simpson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ashlee Simpson

Album - Bittersweet World (2008)

Toutes les chansons de l'album Bittersweet World (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Outta My Head (Ay Ya Ya)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ashlee Simpson


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Outta My Head (Ay Ya Ya) (Hors De Ma Tête (Ay Ya Ya))
 
"Outta My Head (Ay Ya Ya)" est le premier single du 3ème album d'Ashlee Simpson : 'Bittersweet World' (qui au début devait s'appeler 'Color Outside The Lines') sortie le 22 Avril 2008 aux Etats-Unis.
Dans cette chanson, Ashlee parle des gens qui lui disent quoi faire, elle dit que ça l'énerve et qu'elle aimerait que leurs voix sortent de sa tête. Ashlee a également dit qu'elle ne parlait de personne en particulier dans cette chanson.
 
Dans le premier couplet, Ashlee commence par s'étonner : apparemment la personne (qui lui parle) parle beaucoup mais n'a pas grand chose à raconter... Puis elle dit que cette personne agit mal avec elle, la personne la "caresse dans le mauvais sens du poil" en quelque sorte. Ashlee dit ensuite qu'elle voit bien que la personne lui parle, mais elle ne fait pas attention à ce qu'elle lui dit, elle voit juste ses lèvres bouger. Ashlee lui demande ensuite de se taire, et dit qu'elle a envie que cette personne parte.
 
Dans le pont, Ashlee dit que la seule chose qu'elle entend c'est un bruit :
And all I hear is    Et tout ce que j'entends c'est
AY YA YA YA    AY YA YA YA
Elle dit ensuite à la personne (qui n'arrête pas de lui donner des conseils) qu'elle parle un peu trop à son goût et que du coup Ashlee n'arrive même plus à comprendre ce qu'elle veut dire :
You're talking way too much    Tu parles beaucoup trop
I can't even hear you now    Je n'arrive même plus à t'entendre maintenant
Ashlee dit ensuite que tout ce que lui dit la personne met du désordre dans sa tête, et que c'est comme si cette personne était dans sa tête :
All your noise is messing with my head    Tout ton bruit met en désordre ma tête
You're in my head    Tu es dans ma tête
Alors Ashlee lui demande de sortir de sa tête...
 
Dans le refrain, Ashlee redit qu'elle voudrait que cette personne ne soit plus dans sa tête, elle veut dire par là qu'elle souhaiterait que cette personne arrête de lui donner des conseils inutiles :
WANT YOU    JE TE VEUX
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
 
Dans le second couplet, Ashlee se demande pourquoi cette personne la fixe ainsi, puis elle dit que si cette personne ne se montre pas un peu plus respectueuse, elle la mettra à la porte
Show me    Montre moi
Respect or I will show you the door (Get out the door)    Du respect ou je te montrerai la porte (Sors par la porte)
Elle dit également qu'elle n'a pas apprécié la façon dont cette personne s'est comportée :
Lately    Dernièrement,
I've got a problem with the way that you behave    J'ai un problème avec la façon dont tu te comportes
Elle dit que cette personne à tendance à en faire trop et à poser trop de questions ce qui empêche Ashlee d'avoir du temps pour elle.
 
Dans le couplet suivant, Ashlee dit à cette personne que tous ses avis et ses conseils, elle peut les garder pour elle...
All your opinions    Tous tes avis
Keep 'em to yourself    Garde-les pour toi
Elle dit également à cette personne de la laisser penser pour qu'elle puisse s'entendre, c'est-à-dire faire ce qu'elle veut. Ashlee dit ensuite que ce serait génial si elle pouvait être seule pendant un moment.
 
Puis dans le second pont, Ashlee dit qu'elle en a marre que cette personne lui dise ce qu'elle doit faire, et elle dit que si elle lui redonne un conseil elle la "tuera" :
If you tell me one more time    Si tu me dis encore une fois
How I should live I swear I'll    Comment je dois vivre je jure que
Bite your head off    J'arracherai ta tête avec mes dents
Ashlee dit ensuite qu'elle est qui elle est, et qu'elle ne sera pas quelqu'un d'autre :
I am who I am    Je suis qui je suis
And I can't be no one else    Et je ne peux pas être quelqu'un d'autre
 
Clip de "Outta My Head (Ay Ya Ya)" :
Www. youtube. com/watch ? v=GsulZKXFxK8
(Pour voir : copier l'adresse et enlever les espaces mis automatiquement dans l'adresse)
 
WHAT ?    QUOI ?
Is that all you've got to say    C'est tout ce que tu as à dire ?
WHAT ? WHAT ?    QUOI ? QUOI ?
You're rubbing me the wrong way    Tu me prends à rebrousse-poil
See your lips moving    Je vois tes lèvres bouger
But I don't catch a word you say    Mais je ne retiens aucun des mots que tu dis
Shut up your chatter    Ferme ton clapet
I need for you to go away    J'ai besoin que tu t'en ailles
 
And all I hear is    Et tout ce que j'entends c'est
AY YA YA YA    AY YA YA YA
You're talking way too much    Tu parles beaucoup trop
I can't even hear you now    Je n'arrive même plus à t'entendre maintenant
All your noise is messin with my head    Tout ton bruit met en désordre ma tête
You're in my head    Tu es dans ma tête
GET OUTTA OF MY HEAD    SORS DE MA TÊTE
 
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
WANT YOU    JE TE VEUX
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
Get outta my head    Sors de ma tête
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
WANT YOU    JE TE VEUX
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
That's what I said    C'est ce que j'ai dit
 
WHAT ?    QUOI ?
You looking at me for    Pourquoi tu me regardes ?
Show me    Montre moi
Respect or I will show you the door (Get out the door)    Du respect ou je te montrerai la porte (sors par la porte)
Lately    Dernièrement
I got a problem with the way that you behave    J'ai un problème avec la façon dont tu te comportes
You're too much    Tu en fais trop
And all your pushin leave don't leave enough room for me (ha ha ha)    Et toutes ta pression ne me laisse pas assez respirer (ha ha ha)
 
And all I hear is    Et tout ce que j'entends c'est
AY YA YA YA    AY YA YA YA
You're talking way too much    Tu parles beaucoup trop
I can't even hear you now    Je n'arrive même plus à t'entendre maintenant
All your noise is messin with my head    Tout ton bruit met en désordre ma tête
You're in my head    Tu es dans ma tête
GET OUTTA OF MY HEAD    SORS DE MA TÊTE
 
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
WANT YOU    JE TE VEUX
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
Get outta my head    Sors de ma tête
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
WANT YOU    JE TE VEUX
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
 
And all I hear is    Et tout ce que j'entends c'est
AY YA YA YA    AY YA YA YA
You're talking way too much    Tu parles beaucoup trop
I can't even hear you now    Je n'arrive même plus à t'entendre maintenant
All your noise is messin with my head    Tout ton bruit met en désordre ma tête
You're in my head    Tu es dans ma tête
GET OUTTA OF MY HEAD    SORS DE MA TÊTE
 
All your opinions    Tous tes avis
Keep 'em to yourself    Garde-les pour toi
Just let me think so    Laisse moi penser alors
I can hear myself    Je pourrais m'entendre
Wouldn't it be nice if I could just go solo    Ce ne serait pas bien si je pouvais être seule
Take the day off    Prendre un jour de repos ?
I'd be alright if you would leave me to it    J'irais bien si tu me laissais,
Back off    Recule-toi
 
AY YA YA YA    AY YA YA YA
You're talking way too much    Tu parles beaucoup trop
If you tell me one more time    Si tu me dis encore une fois
How I should live I swear I'll    Comment je dois vivre, je jure que
Bite your head off    J'arracherai ta tête avec mes dents
I am who I am    Je suis qui je suis
And I can't be no one else    Et je ne peux pas être quelqu'un d'autre
You've got nothing nice to say    Tu n'as rien de gentil à dire
Keep your comments to yourself    Garde tes commentaires pour toi
 
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
WANT YOU    JE TE VEUX
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
Get outta my head    Sors de ma tête
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
WANT YOU    JE TE VEUX
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
 
And all I hear is    Et tout ce que j'entends c'est
AY YA YA YA    AY YA YA YA
You're talking way too much    Tu parles beaucoup trop
I can't even hear you now    Je n'arrive même plus à t'entendre maintenant
All your noise is messin with my head    Tout ton bruit met en désordre ma tête
You're in my head    Tu es dans ma tête
GET OUTTA OF MY HEAD    SORS DE MA TÊTE
 
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
WANT YOU    JE TE VEUX
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
Get outta my head    Sors de ma tête
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
WANT YOU    JE TE VEUX
OUTTA MY    HORS DE MA
OUTTA MY HEAD    HORS DE MA TÊTE
 
And all I hear is    Et tout ce que j'entends c'est
AY YA YA YA    AY YA YA YA
You're talking way too much    Tu parles beaucoup trop
I can't even hear you now    Je n'arrive même plus à t'entendre maintenant
All your noise is messin with my head    Tout ton bruit met en désordre ma tête
You're in my head    Tu es dans ma tête
GET OUTTA OF MY HEAD    SORS DE MA TÊTE

Réalisée par : Cristale
Vue 67 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 2 décembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 18 sur 18 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mister song lundi 8 septembre 2008 - 21h15 - il y a 305 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hé hé, ma copine lui ressemble, en brune mrgreen
Mister song dimanche 3 août 2008 - 10h48 - il y a 342 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Là, je suis pas du tout d'accord avec toi Sound_Soldier, personnellement, je ne trouve pas que cela ressemble à du Gwen Stefani, donc, pour moi, il n'y a aucune comparaison... langue
Cocci07341 mercredi 2 juillet 2008 - 12h03 - il y a 374 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  franchement cette chanson, elle me fait deliré ! ^^
j'aime bcp, je vais aller ecouté les autres ! xD
Sound_Soldier vendredi 20 juin 2008 - 19h55 - il y a 385 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la chanson me fait trop penser à "What you waiting for" et le clip à "It's my life", c'est du Gwen Stefani copié mais en moins bien !
Paris-I-Love lundi 12 mai 2008 - 22h49 - il y a 424 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien cette chanson
mais le clip a la fin sé trés chelou mdr avec la camisole de forceamour
hayli-blink vendredi 2 mai 2008 - 15h24 - il y a 434 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je vient juste de la découvrir sur youtube ,et j'adore !!
merci pour la traduc ^^
Mister song dimanche 17 février 2008 - 9h04 - il y a 510 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Clr, ça donne trop la pêche!oui
Rubber . ducky_ samedi 9 février 2008 - 22h51 - il y a 517 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi j'aime bien!! ça donne la pêche je trouvesourire
Mister song samedi 9 février 2008 - 13h06 - il y a 517 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
I love, I love, I love amour
JuStAgIrL samedi 19 janvier 2008 - 19h56 - il y a 538 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
D'habitude, c'est pas trop mon genre d'écouter de la musique pop (surtout Ashlee Simpson inc --'), mais j'aime assez cette toune. C'est surtout le vidéoclip qui m'a cherché, mais d'un côté négatif, bon l'aspect en général est bien, mais c'est quoi l'idée de foutre une fille attachée en pension psychiatrique en disant qu'elle est folle censure au risque d'avoir l'air mémère, c't'un manque de respect envers les filles qui se font attachées avec des contraintes. Pis là au risque d'avoir l'air folle hein ça m'est arrivé full de fois fak Ashlee la "folle qui chante" NON MERCI !?!
xsickgirlx vendredi 28 décembre 2007 - 0h21 - il y a 561 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hummm j'ai du mal vraiment avec cette song
Rock-in-l0ve samedi 22 décembre 2007 - 13h45 - il y a 566 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Moi Aussi J'adore Son Clip!! Bon C'est Pas Le Meilleur Parce Que Je Trouve Que C'est "Shadow" Mais Il Est Original ^^
Cristale vendredi 21 décembre 2007 - 0h40 - il y a 568 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
On peut (enfin) voir le clip ! Voici un lien : http://www.youtube.com/watch?v=BTU4gv4uIb8

Personnellement j'adore le clip ! amour
Cristale dimanche 9 décembre 2007 - 15h55 - il y a 579 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais moi aussi il m'a fallu plusieurs écoute clindoeil
Rock-in-l0ve dimanche 9 décembre 2007 - 12h01 - il y a 580 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bon je me suis peut-être emballé trop vite ^^ C'est vrai qu'elle est pas si mal que ça quand on l'écoute plusieurs fois ^^
Toy Soldier dimanche 2 décembre 2007 - 19h32 - il y a 586 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi J'adore ce sons!
Cristale dimanche 2 décembre 2007 - 19h21 - il y a 586 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vrai que ça change... Mais moi j'aime bien ^_^
Je préfère quand même l'ancien style d'Ashlee, mais bon on ne peut pas lui reprocher de vouloir essayer de nouveau truc
Rock-in-l0ve dimanche 2 décembre 2007 - 17h08 - il y a 586 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je suis déçu par la chanson. Je n'aime pas du tout non. Je regrette l'ancienne Ashlee Simpson Du 1er Album Je Trouve que ces chansons vienne de plus en plus mauvaise. Enfin j'espère que les autres chansons ne sont pas trop dans ce style la mais bon ca m'étonnerai...
Sinon ya rien a dire sur la traduction ^^triste
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons