La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59422 Chansons - 114738 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Still Alive (final) de Jonathan Coulton


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Still Alive (final)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jonathan Coulton


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jonathan Coulton

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jonathan Coulton

Album - [Single] (2007)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Still Alive (final)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Still Alive (final) (<!--YReste en vie (finale)<!--W)
 
PLUS D'INFOs SUR http : //nayi. free. fr/aperture/report. html
 
. , - : ;//; : =,
. : H@@@MM@M#H/. , +%;,
, /X+ +M@@M@MM%=, -%HMMM@X/,
-+@MM; $M@@MH+-, ;XMMMM@MMMM@+-
;@M@@M- XM@X;. -+XXXXHHH@M@M#@/.
, %MM@@MH, @%=. ---=-= : =, .
=@#@@@MX. , -%HX$$%%%+;
=-. /@M@M$. ;@MMMM@MM :
X@/ -$MM/. +MM@@@M$
, @M@H : : @ : . =X#@@@@-
, @@@MMX, . /H- ;@M@M=
. H@@@@M@+, %MM+. . %#$.
/MMMM@MMH/. XM@MH; =;
/%+%$XHH@$=, . H@@@@MX,
. =--------. -%H. , @@@@@MX,
. %MM@@@HHHXX$$$%+-. : $MMX =M@@MM%.
=XMMM@MM@MM#H;, -+HMM@M+ /MMMX=
=%@M@M#@$-. =$@MM@@@M; %M%=
, : +$+-, /H#MMMMMMM@= =,
=++%%%%+/ : -.
 
Ce fut un triomphe.
J'en prends note ici : REUSSITE TOTALE.
Je ne pouvais espérer plus franc succès.
Aperture Sciences.
Nous faisons notre devoir
Car nous le pouvons.
Pour le bien de nous tous.
Sauf de ceux qui sont morts.
Mais il n'y a pas de raison de pleurer pour chaque mensonge.
Tu n'as qu'à essayer jusqu'à ce que tu trouve le gâteau.
Et la Science progresse.
Et tu fais des prouesses.
Pour ceux qui restent en vie.
Je ne suis même pas fâché.
Je vasi être vraiment sincère à partir de maintenant.
Même si tu m'as brisé le coeur.
Et m'a tué.
Et brisé en mille morceaux.
Et jeté chaque pièce dans le feu.
Pendant que çà brûlé j'ai souffert car j'étais tellement heureux pour toi !
Maintenant ces points de données forment une belle ligne.
La beta est bientôt terminée.
Nous avons presque fini.
Heureusement que j'ai brûlé.
Pense à toutes les choses que nous avons appris
Pour les gens qui restent en vie.
Va-t-en et laisse moi.
Je crois que je préfère rester la-dedans.
Peut-être trouveras-tu quelqu'un d'autre pour t'aider.
Peut-être Black Mesa
C'ETAIT UNE BLAGUE.
HAHA. FAUT PAS REVER.
Peu importe, ce gâteau est bon.
Il est tellement délicieux et moelleux.
Je bavarde beaucoup
Mais je ne suis pas efficace.
Quand j'y pense, je n'aimerais vraiment pas être à ta place.
Des expériences m'attendent.
Et mes recherches avancent.
Sur ceux qui restent en vie.
Et croix-moi je reste en vie.
Je fais de la Science et je reste en vie.
Je me sens FANTASTIQUEl et je reste en vie.
Pendant que tu mourra je resterais en vie.
Et quand tu seras mort je resterai en vie.
RESTE EN VIE.

Réalisée par : lechocobo
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 8 décembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Яå]-[ИÐ¥ dimanche 4 mai 2008 - 20h55 - il y a 575 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  4 plus celle qui a traduite la chanson.
Wildchild44 dimanche 10 février 2008 - 0h44 - il y a 660 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
...Nous sommes deux geeks solitaires visiblement, hein Luc? o/
Sociophobe lundi 4 février 2008 - 3h52 - il y a 666 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Musique de fin de Portal, chantée par la voix de Gladius o/

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons