La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59249 Chansons - 114511 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Work That de Mary J. Blige


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Work That

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mary J. Blige


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mary J. Blige

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mary J. Blige

Album - Growing Pains (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Growing Pains (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Work That

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Mary J. Blige


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Work That (Démène-toi)
 
Message d'espoir de Mary pour toutes celles qui doutent d'elles, dont la vie n'est pas toujours rose. Message positif, encourageant, une invitation à surmonter les épreuves de la vie à la manière dont Mary l'a fait. Mary veut dire que si elle a réussi, d'autres aussi peuvent le faire !
 
Second single de Growing Pains, sortie aux EU prévue pour le 18/12.
 
Work your thing out (out, out) [x4]    Exploite ton potentiel [x4]
 
Cause so many you girls I hear you been running    Les filles, parce trop d'entre vous ont fui
From the beautiful queen that you can be becommin    La belle reine que vous aussi pouvez devenir
You can look in my palm and see the storm coming    Vous pouvez lire dans la paume de ma main que la tempête arrive
Read the book of my life and see of overcomming    Lisez le livre de ma vie et vous verrez ce que j'ai surmonté
Just because the length of your hair ain't long    Juste parce que tes cheveux ne se sont pas longs
And they often criticize you for your skin tone    Et qu'on critique souvent le teint de ta peau
Wanna hold your head high cause you a pretty woman    Me donne envie de te faire relever la tête parce que tu es une belle femme
Get your front way stride home and keep it going    Fais ton chemin jusqu'à chez toi et continue d'avancer
Girl, live your life    Vis ta vie
 
I just wanna be myself    Je veux juste être moi-même
Don't sweat girl be yourself    N'aie pas peur, sois toi même
Follow me, follow me, follow me    Suis-moi, suis-moi, suis-moi
Girl be yourself    Sois-toi même
Guess what I'll be myself    Et moi je serai moi-même
(And I grew to love it)    ( Et le temps m'a fait aimé ça )
 
(Work your thing out... )    ( Démène-toi )
Let em get mad    Laisse-les dans leur mépris
They're gonna hate any weight    Ils continueront à haïr quoiqu'il arrive
Don't you get that    N'y prête pas attention
Doesn't matter if you go along with their plan    Ce n'est pas grave si tu approuves leur méthode
They'll never be happy    Ils ne seront jamais heureux
Cause they're not happy with themselves    Parce qu'ils ne seront jamais bien dans leur peau
 
(I am. work what you got... )    ( Démène-toi de toutes tes forces )
I'm talking about things that I know    Je parle de choses que j'ai vécues
(I am. work what you got... )    ( Démène-toi de toutes tes forces )
It's okay show yourself some love    Apprends à t'aimer
(I am. work what you got... )    ( Démène-toi de toutes tes forces )
Don't worry about who's saying what    Ne te prends pas la tête à savoir qui dit quoi
(It's gonna be fine work what you got)    ( Ca ira, démène-toi de toutes tes forces )
Work what you got    Démène-toi de toutes tes forces
 
Feeling great because the light's on me    Je me sens bien parce que les projecteurs sont braqués sur moi
Celebrating the things that everyone told me Would never happen but    Je savoure ce que certains pensaient irréalisable
God has put his hands on me    Mais Dieu a posé ses mains sur moi
And ain't a man alive could ever take it from me    Et aucun homme sur Terre ne pourra jamais me les enlever
Workin with what I got I gotta    Je dois me démener avec ce que j'ai,
Keep on taking care of myself    Continuer à prendre soin de moi
I wanna live long    Je veux vivre longtemps
Ain't never ashamed what life did to me    Je n'aurai jamais honte de ce qui m'est arrivé dans ma vie
Wasn't afraid to change    Je n'ai pas eu peur de changer
Cause it was good for me    Car c'était pour mon bien
 
I wanna    Je veux
(I just wanna be myself)    (Je veux juste être moi-même )
I just wanna be    Je veux juste
(don't sweat girl be yourself)    ( N'aie pas peur, sois toi même )
Don't sweat girl    N'aie pas peur
(Follow me, follow me, follow me I be myself)    ( Suis-moi, suis-moi, suis-moi, je serai fidèle à moi-même )
Follow me follow me    Suis-moi, suis-moi
(Guess what I'll be myself)    Et moi je serai moi-même
(And I grew to love it)    ( Et le temps m'a fait aimé ça )
 
(Work your thing out)    ( Démène-toi )
Let em get mad    Laisse-les dans leur mépris
They gonna hate any weight    Ils continueront à haïr quoiqu'il arrive
Don't you get that    N'y prête pas attention
Doesn't matter if you go along with their plan    Ce n'est pas grave si tu approuves leur méthode
They'll never be happy    Ils ne seront jamais heureux
Cause thier not happy with themselves    Parce qu'ils ne seront jamais bien dans leur peau
 
(I am. work what you got... )    ( Démène-toi de toutes tes forces )
I'm talking about things that I know    Je parle de choses que j'ai vécues
(I am. work what you got... )    ( Démène-toi de toutes tes forces )
It's okay show yourself some love    Apprends à t'aimer
(I am. Work what you got)    ( Démène-toi de toutes tes forces )
Don't worry about who's saying what    Ne te prends pas la tête à savoir qui dit quoi
(It's gonna be fine work what you got)    ( Ca ira, démène-toi de toutes tes forces )
Work what you got    Démène-toi de toutes tes forces
 
(Work that, work that, work that, don't' hold back just be yourself)    ( Démène-toi, démène-toi, ne recule pas, sois toi-même )
Work that work that    Démène-toi
Work that work that don't hold back    Démène-toi, ne recule pas
Oooh    Ooh
Work you head girl    Ménage ton esprit
(work you thing out)    ( exploite ton potentiel )
Work that job girl    Fais bien ton boulot
Work what you got    Démène-toi dans tout ce que tu fais

Réalisée par : Hip Hop Girl
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 9 décembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tia Yess samedi 6 septembre 2008 - 18h38 - il y a 436 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi elle me déçoit cette chanson, totu comme l'album m'a déçue d'ailleurs :/
Je préfère la Mary Hip-Hop/Soul à vrai dire.
RoM1 dimanche 23 mars 2008 - 17h59 - il y a 603 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma préférée de "Growing Pains" !
Pas étonnant qu'elle fut utilisée pour une pub d'Apple.
Le rythme est incroyable et pas du tout lassant, c'est du tout bon.
Sab Zorin jeudi 7 février 2008 - 15h13 - il y a 648 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle claque!!
Olé78 jeudi 20 décembre 2007 - 20h50 - il y a 697 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Kiffant a MORT !!!
le refrain est entraînant, ça reste dans le tête POSITIVEMENT :p
J'adOre, gros coup de <3
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons