La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dreaming Out Loud de One Republic


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dreaming Out Loud

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - One Republic


Plus de photos !
Toutes les chansons de One Republic

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de One Republic

Album - Dreaming Out Loud (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dreaming Out Loud (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dreaming Out Loud

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips One Republic


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dreaming Out Loud (Rêver Ouvertement)
 
//
 
Well hello Sir, we look for monday,    Et bien bonjour Monsieur, on attend le lundi,
Confident we'll get there someday,    Confiant qu'un jour on y sera,
Pushing all the papers to a wealthy man,    Donnant tous les papiers à un homme riche,
Might I say, a beautiful tie you wear,    Devrais-je, c'est une belle cravate que vous portez
And how do you find such lovely polka dots and stripes these days ?    Et où trouves-tu ces adorables pois et ces rayures de nos jours ?
 
[Bridge]    [Bridge]
Break all my thoughts hit the floor,    Briser mes pensées heurter le sol,
Like im makin the score,    Comme si je menais la danse,
Im the king of the world,    Je suis le roi du monde,
Im a popular man    Je suis un homme populaire
Count by zero's to ten,    Compte de zéro à dix,
If you cant, well i can,    Si tu n'y arrives pas, et bien moi si,
Dont let any one wake me    Ne laisse personne me réveiller
 
[Chorus]    [Refrain]
Im dreamin out loud,    Je rêve ouvertement
Dreamin out loud,    Rêve ouvertement
And all at once its so familiar to see,    Et soudain c'est tellement familier de voir,
Im dreamin out loud,    Je rêve ouvertement,
Dreamin out loud,    Rêve ouvertement,
Cant find a puzzle to fit into piece of apart of me    Je n'arrive pas à trouver un puzzle qui me corresponde
 
[Verse 2]    [Couplet 2]Le rideau appelle un sanctuaire,
Curtain calls a sanctuary,    Les acteurs en costumes, ils me font flipper,
Actors in the cloth, they freak me out,    Je méprise mon objectif, dans les magazines,
Mockin my purpose, in the magazines,    Ils sont connus pour être flatteurs
Famous how they make you feel grand,    Ils sont toujours là pour te tenir la main,
They're always there to hold your hand,    Quand les temps sont durs, ils deviennent tes meilleurs amis
In times of trouble, they're best of friends
 
[Bridge]
[Bridge]    Briser mes pensées heurter le sol,
Break all my thoughts hit the floor,    Comme si je menais la danse,
Like im makin the score,    Je suis le roi du monde,
Im the king of the world,    Je suis un homme populaire
Im a popular man    Compte de zéro à dix,
Count by zero's to ten,    Si tu n'y arrives pas, et bien moi si,
If you cant, well i can,    Ne laisse personne me réveiller
Dont let any one wake me
 
[Refrain]
[Chorus]    Je rêve ouvertement
Im dreamin out loud,    Rêve ouvertement
Dreamin out loud,    Et soudain c'est tellement familier de voir,
And all at once its so familiar to see,    Je rêve ouvertement,
Im dreamin out loud,    Rêve ouvertement,
Dreamin out loud,    Je n'arrive pas à trouver un puzzle qui me corresponde
Cant find a puzzle to fit into piece of apart of me
 
[Bridge]
[Bridge]    Ils se fichent de ce que tu dis
They dont care what you say    Ils se fichent de ce que tu penses
They dont care what you think    Tout ce qui les intéresse, c'est ce que tu fais
All they care, what you do,    D'autant que ton rythme
Long as your of beat,    Regarde toi
Take a look at yourself
 
La tempête essaie de venir et de détruire mon monde,
Storm tries to come and wreck my world,    Mais je ne la laisserai pas faire
No i wont let it    Je m'échappe maladroitement, au milieu de rideaux, faits de draps
Stumble to escape, through anchored drapes, made of bedding
 
[Refrain]
[Chorus]    Je rêve ouvertement
Im dreamin out loud,    Rêve ouvertement
Dreamin out loud,    Et soudain c'est tellement familier de voir,
And all at once its so familiar to see,    Je rêve ouvertement,
Im dreamin out loud,    Rêve ouvertement,
Dreamin out loud,    Je n'arrive pas à trouver un puzzle qui me corresponde
Cant find a puzzle to fit into piece of apart of me
 
Et bien bonjour Monsieur, on attend le lundi
Well hello sir we look for mondays

Réalisée par : Hello, Sunshine.
Vue 48 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 13 décembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Oyle samedi 24 mai 2008 - 11h46 - il y a 535 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sublime...amour

Merci pour la traduc'!
*~>* Happiness *<~* mardi 6 mai 2008 - 18h13 - il y a 553 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mercii beaucoup pour la traduction heureux
Super paroles en tout cas sourire
ElectricalStorm dimanche 17 février 2008 - 21h56 - il y a 631 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime, j'aime, j'aime. amour

[Plastic SpoOn -> Oui elle est sur l'album; c'est un bonus.]
Plastic SpoOn samedi 16 février 2008 - 4h26 - il y a 633 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vous êtes sur que cette chanson figure sur l'album? Oui je sais bien qu'elle porte le même nom que celui-ci, mias j'ai acheté l'album et elle n'y figure pas..
Hello, Sunshine. vendredi 14 décembre 2007 - 20h25 - il y a 697 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Enjoy!_ mrgreen
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons