La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bye Bye Blues (the Whole West Coast Is Ruined) de Drop Dead, Gorgeous


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bye Bye Blues (the Whole West Coast Is Ruined)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Drop Dead, Gorgeous


Plus de photos !
Toutes les chansons de Drop Dead, Gorgeous

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Drop Dead, Gorgeous

Album - Worse Than A Fairy Tale (2007)

  Toutes les chansons de l'album Worse Than A Fairy Tale (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bye Bye Blues (the Whole West Coast Is Ruined)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bye Bye Blues (the Whole West Coast Is Ruined) (Au revoir Blues(La côte ouest entière est ruinée))
 
Bientôt
 
The ocean pours from her eyes,    L'océan coule de ses yeux,
While the statues crumble aside,    Pendant que les statues s'effritent en passant
And this city overrun with traffic,    Et cette ville est envahi par la circulation
Is so overconcentrated with static.    Est tellement surconcentré de statique
 
And I scream,    Et je crie
And nobody listens.    Et personne n'écoute,
And I scream,    Et je crie,
But everyone's louder.    Mais tout le monde est plus fort,
Drink until everything seems to make sense,    Bois jusqu'à ce que tout donne un sens
In this desperate night, we were all wearing costume.    Dans cette nuit désespérée, nous portions tous des costumes
 
Lay awake until the stomach settles.    Restes au lit jusqu'à ce que l'estomac se calme
Just one taste will make it all feel better.    Juste un goût le fera se sentir mieux
 
I don't fear, I don't fear, I don't fear, I don't fear.    Je n'ai pas peur, Je n'ai pas peur, Je n'ai pas peur, Je n'ai pas peur
I don't care, I don't care, I don't care, I don't care.    Je m'en fiche, Je m'en fiche, Je m'en fiche, Je m'en fiche
 
You never had the guts to face me, to face me.    Tu n'as jamais eu les tripes de m'affronter, m'affronter
 
Kill ! Kill ! Kill ! Kill !    Tue ! Tue ! Tue ! Tue !
 
I need you.    J'ai besoin de toi
Bye bye, blues.    Au revoir, blues
Bye bye, blues.    Au revoir, blues
 
Lay awake until the stomach settles.    Restes au lit jusqu'à ce que l'estomac se calme
Just one taste will make it all feel better.    Juste un goût le fera se sentir mieux
 
"I don't believe we've met... .    "Je ne crois pas que nous nous sommes rencontrés...
Allow me to introduce myself. "    Laisse-moi me présenter"
 
I don't believe we've met.    Je ne crois pas que nous nous sommes rencontrés
When I look at you I can see myself.    Quand je te regarde je peux me voir

Réalisée par : Raulie
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 25 décembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Raulie mercredi 30 janvier 2008 - 17h25 - il y a 650 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est fait, merci de ton message on ne peut plus aimable.
Coiler_1.19 dimanche 20 janvier 2008 - 21h09 - il y a 660 jours Intérêt de cette remarque : -2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
Suicide Season. dimanche 20 janvier 2008 - 12h02 - il y a 661 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jdr cette song =D
Yoshi-nemO jeudi 17 janvier 2008 - 22h59 - il y a 663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pas de remarque sur cette superbe chanson ???hein
Vous craigniez les gens !!!langue
Elle pête tout celle là wow
Drop Dead amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons