La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Lust In The Movies de The Long Blondes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Lust In The Movies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Long Blondes


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Long Blondes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Long Blondes

Album - Someone To Drive You Home (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Someone To Drive You Home (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Lust In The Movies

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Lust In The Movies (La luxure au cinéma)
 
...
 
A svelte young man, eighteen lovers to his name.    Un jeune homme svelte, des amants de dix-huit ans sont rattachés à son nom
Well if the rumours are true then eighteen lovers came crawling back again.    Eh bien, si les rumeurs disent vrai, ces amants-là ont encore ramper
I don't feel well.    Je ne me sens pas bien
I've got this rattling in my chest.    J'ai cette espèce de cliquetis dans la poitrine
My doctor said that I should give it up because I'm clinically obsessed.    Le docteur m'a dit que je devrais abandonner car je suis cliniquement obsédée
 
I know you think you're in the movies.    Je sais que tu te crois dans un film
You're in the movies that don't wanna know me.    Tu es dans les films qui ne veulent pas de moi
Well I know all about fear and desire, I know all about lust et cetera.    Eh bien je connais tout de la peur et du désir, je sais tout de la luxure et tout le reste
 
Edie Sedgwick, Anna Karenina, Arlene Dahl.    Edie Sedgwick, Anna Karenina, Arlene Dahl
Edie Sedgwick, Anna Karenina, Arlene Dahl.    Edie Sedgwick, Anna Karenina, Arlene Dahl
I just want to be a sweetheart.    Je veux juste être la bien-aimée de quelqu'un
I just want to be a sweetheart.    Je veux juste être la bien-aimée de quelqu'un
I just want to be a sweetheart.    Je veux juste être la bien-aimée de quelqu'un
 
A sweet young girl, dressed to the nines in Cacharel.    Une douce jeune fille, qui s'habille au rayon des neuf ans chez Cacharel
Oh, under the weather my heels click together, and following her is hell.    Oh, sous le temps mes talons s'entrechoquent, et en la suivant c'est un enfer
I feel quite ill.    Je ne me sens vraiment pas bien
I've got this rattling in my chest.    J'ai cette espèce de cliquetis dans la poitrine
My doctor said that I should give it up, I need to get some rest.    Le docteur m'a dit que je devrais abandonner, j'ai besoin de repos
 
Edie Sedgwick, Anna Karenina, Arlene Dahl.    Edie Sedgwick, Anna Karenina, Arlene Dahl
Edie Sedgwick, Anna Karenina, Arlene Dahl.    Edie Sedgwick, Anna Karenina, Arlene Dahl
I just want to be a sweetheart.    Je veux juste être la bien-aimée de quelqu'un
I just want to be a sweetheart.    Je veux juste être la bien aimée de quelqu'un
I just want to be a sweetheart.    Je veux juste être la bien-aimée de quelqu'un
 
So never, never, never try to tell me it's a pleasure being alone.    Ne me dites donc jamais, jamais, au grand jamais que c'est plaisant d'être seul
All I have here with me are the records and the books that I own.    Tout ce qu'il y a ici avec moi ce sont mes enregistrements et mes livres
 
Nag, nag, nag    Nag, nag, nag
Nag, nag, nag    Nag, nag, nag
Nag, nag, nag    Nag, nag, nag
Nag, nag, nag    Nag, nag, nag
 
Edie Sedgwick, Anna Karenina, Arlene Dahl.
 
Edie Sedgwick, Anna Karenina, Arlene Dahl.    Edie Sedgwick, Anna Karenina, Arlene Dahl
I just want to be a sweetheart.    Edie Sedgwick, Anna Karenina, Arlene Dahl
I just want to be a sweetheart.    Je veux juste être la bien-aimée de quelqu'un
I just want to be a sweetheart    Je veux juste être la bien-aimée de quelqu'un
 
Je veux juste être la bien-aimée de quelqu'un

Réalisée par : Coccigruelle
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 15 décembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons